"ولا أنا كذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de öyle
        
    • Ben de değilim
        
    • Ben de bilmiyorum
        
    • Benim de
        
    • bende de öyle
        
    • Ben de görmedim
        
    - Hiç bilmiyorum. - Ben de öyle. Open Subtitles ـ لا أعرف ماذا يكون هذا ـ أجل، ولا أنا كذلك
    dedim. ''Seni asosyal bir inekle asla düşünmezdim.'' dedim. ''Ben de öyle.'' TED إنّه رائع!" ولكنني لم أكن لأتخيّلك مع هذا النوع من الشباب فقلت، ولا أنا كذلك.
    - Pek sanmıyorum. - Ben de öyle. Open Subtitles ـ لا أظن ذلك ـ أجل، ولا أنا كذلك
    - Hayır, değil. Ben de değilim. Open Subtitles - كلا ، ليست كذلك ، ولا أنا كذلك الآن -
    Ben de bilmiyorum. Open Subtitles حسناً ، ولا أنا كذلك .
    - Böyle olacağı aklıma gelmemişti. - Benim de. Open Subtitles لم أفكر فى ذلك أبداً ولا أنا كذلك
    Evet, tamam, bende de öyle. Open Subtitles أتريان، أجل، ولا أنا كذلك.
    Ben de görmedim! Open Subtitles ...ولا أنا كذلك فعلت
    Ben de öyle. Open Subtitles كلا، ولا أنا كذلك.
    Yanılıyorsun. Martin Cahill uyuşturucu işinde değil. Ben de öyle. Open Subtitles أنت مخطئة كلياً، (كاهيل) لا يعمل في المخدرات، ولا أنا كذلك.
    Ya, Ben de öyle. Open Subtitles نعم، ولا أنا كذلك
    Ya, Ben de öyle. Open Subtitles نعم، ولا أنا كذلك
    Ben de öyle. Tanıştığımıza memnun oldum Rose. Open Subtitles حسناً، ولا أنا كذلك.
    Evet, Ben de öyle. Open Subtitles كلا. كلا، ولا أنا كذلك.
    Ben de öyle. Open Subtitles ولا أنا كذلك
    Ben de öyle .. Open Subtitles ولا أنا كذلك.
    Ben de değilim o zaman. Open Subtitles حسنا، ولا أنا كذلك.
    Öyleki Ben de değilim. Open Subtitles ولكن ولا أنا كذلك.
    - Hayır bilmiyor. Ben de bilmiyorum. Open Subtitles -لا، هو لا يعرف ولا أنا كذلك
    Ben de bilmiyorum. Tek bildiğim şey bugün çocukları senin alman gerektiği. Bunu benim için yapar mısın? Open Subtitles ولا أنا كذلك. لكنني أعرف...
    Saklayacak birşeyin yok. Benim de. Open Subtitles ليس لديك شيء لتخفينه، ولا أنا كذلك
    Evet, tamam, bende de öyle. Open Subtitles أتريان، أجل، ولا أنا كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more