"ولا انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de öyle
        
    • Bende
        
    • Benim de
        
    • - Ben de
        
    • ben de değilim
        
    • Ben de istemiyorum
        
    Tatlım, Ben de öyle ama elimizdekine şöyle bir bakalım. Open Subtitles حبيبتى ولا انا .. دعينا نرى ماذا لدينا هنا
    Ben de öyle. Ama mesele şu ki, sen şu an bir kelebeksin, bir solucan değil. Open Subtitles ولا انا , ولكن النقطة هي أنك أفضل حالا الأن ولست بحاجة لذلك
    - Ben de öyle. Çok garipti. Open Subtitles لا ، ولا انا ايضا هذا كان غريب جدا
    Bende öyle. Open Subtitles لا اقدر علي الخروج ولا انا ايضا
    Benim de. Bir dost bize bakıyormuş hissi veriyor. Open Subtitles ولا انا , انها تجعلنى أشعر بشخص ما ودود يحرسنا
    Eminim bütün gün burada dikilmeyi istemezsin. - Ben de istemiyorum. Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    - İyi ki, Dorothy avukat değil. - İyi ki, ben de değilim. Belki juriye şöyle bağırırdım: Open Subtitles من الجيد ان دورثى ليست محامية ولا انا , ربما كنت سأميل على المحلفين,
    Ben de öyle. Ama kızım zehir gibidir. Open Subtitles ولا انا لكن ابنتي ذكية
    Ben de öyle! Gel! Open Subtitles ولا انا , تعالى
    Artık polis değil. Ben de öyle. Open Subtitles انه ليس شرطي بعد الان ولا انا
    Ben de öyle. Open Subtitles ولا انا ، ولكن مع ذلك.
    - Evet, Ben de öyle. Open Subtitles في الجزيرة يستخدم الذهب نعم , ولا انا .
    Ben de öyle. Ama hiç hoş değil. Open Subtitles ولا انا ولكنه ليس شيء رائع
    Evet, Ben de öyle. Open Subtitles أجل، ولا انا أستطيع
    Bende öyle. Open Subtitles لا اقدر علي الخروج ولا انا ايضا
    Bende bilmiyorum, ama bunu zorlamayacağım. Open Subtitles ولا انا ولكني لن اهز هذا القارب
    Benim de. Belki e-mail'ına girip mesajlarına falan bakabilirsin. Open Subtitles ولا انا ايضاً ، هل يمكنك الدخول الى بريدها الاليكترونى وفحص رسائلها
    Benim de gelmiyor, ama evlendiğimizden beri bir kere bile seks yapmadık, ve bunda bir yanlış var. Open Subtitles ولا انا ايضا لكن ولكننا لم نمارس الجنس مره واحده منذ ان تزوجنا وهناك شىء خاطىء جدا جدا فى هذا وعلى ان اخبرك
    - Ama bir dakikasını bile değişmem. - Ben de. Open Subtitles لم أكن لأستبدل لحظة من هذا ولا انا
    - Bugün ölmek istemiyorum. - Ben de. Open Subtitles أنا حقا لا اريد قتل أحد اليوم ولا انا
    ben de değilim. Ama onlara katılıyorum. Open Subtitles ولا انا,بالرغم من أنني اتفق معهم
    Şimdi genç değilsin, ben de değilim. Open Subtitles ولان انت لم تعد صغيرا" ولا انا كذلك
    Ben de istemiyorum. Ama galiba ya onlar ya biz durumuna düşecegiz. Open Subtitles ولا انا اريد هذا ولكنهم قد يضعونا في موقف بحيث نكون .. "اما نحن او هم"
    Ben de istemiyorum. Hayatım değerli. Open Subtitles ولا انا حياتى غالية جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more