"ولا مرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kez bile
        
    • Bir kere bile
        
    • Asla
        
    • kere bile olmadı
        
    • Bir kez
        
    • kez olsun
        
    Bu yıl boyunca beni bir kez bile biriyle tanıştırmadınız. Open Subtitles انتن ابدا لم تتواصلن معي ولا مرة واحدة هذه السنة
    Hatta yere bile düşürdüm. Ama bir kez bile cihaz kazara sıfırlanmadı. Open Subtitles وأسقطته حتى، لكن ولا مرة لم يعد الجهاز للوضع الأصلي دون قصد.
    Tüm gün bir kez bile olmadı, ama nedense şimdi başladı. Open Subtitles لم يحصل ذلك ولا مرة طوال اليوم، لكن حصل ذلك للتو.
    Ben onu, dün üç kere selamladım, Bir kere bile cevap vermedi. Open Subtitles أمس قمت بتحيتها ثلاث مرات ، ولم ترد علي ولا مرة واحدة
    Olmaz, hep ben Madrid'e geliyorum, sen Bir kere bile evine gelmiyorsun. Open Subtitles طوال الوقت انا في مدريد انت لم تاتي ولا مرة الى الوطن
    Her zaman mutluydu ve tekrar konuşmaya başladığında bile anlaşılması zor olsa da, Asla bundan yakınmadı,bir defa bile. TED كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ، وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة.
    Bir kere bile olmadı. Neden biliyor musun? Open Subtitles ولا مرة لعينة هل تريد معرفة لماذا؟
    Ben de ona Bir kez olsun parayı nereden bulduğunu sormadım. Open Subtitles ولم أسئله ولا مرة واحدة, عن مصدر الأموال التي يأتي بها
    Bir kez bile Bir kez o sebepleri benimle paylaşma zahmetine girmedin. Open Subtitles أنت ولا مرة واحدة ولا مرة ازعجت نفسك في مشاركتي بتلك الأسباب
    Bir kez bile gitmemiş. Open Subtitles لم يتم الفحص عليه ولا مرة ها هو, أكمل عملك
    - Bir kez bile. - Uçak, otobüs? Herhangi bir toplu taşıma? Open Subtitles ـ ولا مرة ـ طائرات، حافلات، أي وسيلة مواصلات؟
    Gloria, Dave'e bunun tekrar olmaması için yardımcı olur musun? Bir kez bile mi? Open Subtitles قلوريا، عليكِ أن تساعدي ديفيد وتتأكدي من أن هذا لن يحدث مرة أخرى، ولا مرة واحدة؟
    Geçmişimiz boyunca, bir kez bile işe yaramadı. Open Subtitles لم ينجح ذلك ابدا ولا مرة واحدة في تاريخنا
    Karım bana 4 yıl boyunca yalan söyledi ve ben bir kez bile şüphelenmedim. Open Subtitles زوجتى كذبت على لمدة خمس سنوات وانا لم اشك بها , ولا مرة
    - Tatlım belki de-- - Oğlunu bir kez bile kucağına alamadı. Open Subtitles ...ـ يا عزيزي، ربما هذا ـ إنها لم تحمل طفلها ولا مرة
    Bir kez bile yemeğe gittiğimizde hesabı ödemezsin. Open Subtitles ولا مرة نذهب لتناول الطعام و أنت تدفع الحساب.
    Ben 16 yıldır bu işi yaparım, Bir kere bile ışıtamadım kaldı ki parlatayım. Open Subtitles حصلت على 16 سنة من المضاجعة ولا مرة حصلت على وميض بسيط فكيف أحصل على توهج
    Hiç. Bir kere bile. Open Subtitles لم أستطيع أن أقول كلمة أبي ولا مرة واحدة
    Sana söylemediğim çok şey var ama Asla yalan söylemedim, Bir kere bile. Open Subtitles هناك الكثير مما لم أخبرك به لكن لم أكذب عليك، ولا مرة.
    Bir kere bile olmadı. Neden, biliyor musun? Open Subtitles ولا مرة لعينة هل تريد معرفة لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more