"ولديَّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    Bir de şu fiziksel ihtiyaç olayım var düşünüyordum da belki senin de ihtiyaçların vardır. Open Subtitles ولديَّ هذه الحاجة الجسدية وكنت آمل ان .. ـ
    Senin için bende de biraz Siyah Felsefesi var, dostum. Open Subtitles ولديَّ نظرية فلسفية بلقانية لكَ يا صديقي
    Seni gördüm kaltak. O koca götün için bir şeyim var. Open Subtitles نعم ، أيها الوغد ، أنا أراك ولديَّ شيء من أجل مؤخرتك
    Yani, evimde 2 tane paket lastiğim ve 2 tane de süngerim varsa üstelik var da, neden senin ürününü alayım ki? Open Subtitles لذا إذا كان لديَّ مطاط و اسفنج في منزلي، ولديَّ ذلك، لم أريد أن أن أشتري منتجك؟
    Üzgünüm. Fazla vaktim yok ve yapacak bir çok ıvır zıvır işim var. Open Subtitles أنا آسفة، كلُّ ما بالأمر أنّي لا أملكُ الكثير من الوقتِ، ولديَّ أشغال أخرى يجب عليَّ القيام بها.
    Hayır, ama ben, onun ile kim olduğunu bilmek ve ben ne yaptıklarını iyi bir fikir var. Open Subtitles لا, ولكنّي أعلم مع من هو ولديَّ فكرةٌ سديدة بالفعل عن ماذا يفعلان
    Hayatımdaki en iyi şey ve çok dolu bir hayatım var. Open Subtitles إنه أفضل شيء في حياتي ولديَّ حياة كاملة جداً
    Eski eşimle arkadaşım, iki tane flörtüm var, ve bunlardan biri direkt sevişme randevusu. Open Subtitles أنا صديق لزوجتي السابقة، ولديَّ ،موعدان مُرتبان .أحدهما بكل تأكيد لإقامة علاقة
    Kingston Gorge'dayım ve biraz parazit var. Beni anlıyor musun? Open Subtitles "أنا في "كينغستون روج ولديَّ تدخُّل حاد , هل تسمعني ؟
    - ...ve dolapta da biraz kurabiye var. - Hayır, kalsın. Teşekkürler. Open Subtitles ولديَّ بعض البسكويت في الخزانة - لا, شكرًا -
    Benim de takvimim var onlardan. Open Subtitles ولديَّ هنا تقويمٌ أيضاً من " كانترز ديلي "
    Gümüş Zil Davası'yla ilgili yeni bir bilgim var. Open Subtitles ولديَّ معلومات جديدة ".عن "قضية قاتل الأجراس الفضية
    Birinin önleminin fotoğrafı var. Open Subtitles ولديَّ صورةٌ هنا لفكرةِ بعض الأشخاص
    Peder Daniel Bresson hakkında bazı haberlerim var. Open Subtitles ولديَّ بعضُ الأخبارِ عن الأب (دانييل بريسسن)
    Pelerinim var. Ben iyi adamım. Open Subtitles ولديَّ رداء، أنا الفتى الطيب
    - Evet, başka kötü haberlerim de var. Open Subtitles -نعم, ولديَّ المزيد من الأخبار السيئة
    Hem bağlantılarım da var. Amcamın hapiste bağlantıları var. Open Subtitles {\pos(192,230)}ولديَّ الإتصالات، أجل، عمي لديه اتصالات في السجن
    Sende eğitim, bende içgüdü var. Open Subtitles لديكِ التعليم، ولديَّ الغريزة
    Senin bir mizacın var, benim de öyle. Open Subtitles لديكَ طباعُكَ، ولديَّ طباعي.
    Ve cennetle ilgili birkaç sorum var. Open Subtitles ولديَّ أسئلةُ كثيرة عن الجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more