Dudakların en az benimkiler kadar hareketliydi, ve dilin her yerdeydi. | Open Subtitles | تحركت شفتاك بقدر شفتيّ ولسانك كان في كل مكان |
Yani mücevherler, giysiler... Sivri dilin. | Open Subtitles | تعرفين، المجوهرات والملابس ولسانك الحاد |
Ve dilin sürekli kuruyorsa. | Open Subtitles | ولسانك دائماً جاف |
İnsanları aldatmak istiyorsan, ifadeni duruma uydur. Gözlerinde, ellerinde, dilinde hoş geldin olsun. | Open Subtitles | إذا أردت خداع هذا الزمان فكن كأهل هذا الزمان علامات الترحيب في عينيك ويديك ولسانك |
Büyülemek için zamanı, zaman gibi görünsen ve gözünde, elinde, dilinde memnuniyet bulundursan zararsız bir çiçek gibi görünüp altında yatan yılan olsan. | Open Subtitles | اذا شئت خداع الزمان فاسلك سلوك اهل الزمان لتكن علامات الترحيب في عينيك وكفك ولسانك ولتبد كالزهرة البريئة حتى إن كنت كالثعبان تحتها |
Büyülemek için zamanı, zaman gibi görünsen ve gözünde, elinde, dilinde memnuniyet bulundursan zararsız bir çiçek gibi görünüp altında yatan yılan olsan. | Open Subtitles | من أجل أن تخدعهم، عليك أن تظهر .بالطريقة التي يتوقعونك وأحمل الترحيب في عينيك .ويدك ولسانك عليك أن تبدو مثل الزهرة البريئة .وليس مثل الأفعى التي تختبئ تحتها |
Ve dilin sürekli kuruyorsa. | Open Subtitles | ولسانك دائماً جاف |
Tamam ve dilin gizlice içeriyi gözetliyor. | Open Subtitles | حسناً ، ولسانك يتحسس .. |