Ama henüz bitirmedin ve İç Güvenlik'le çene çalacak zamanın var. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تنجزي الأمر، ولازال لديك وقت للثرثرة مع هيئة الأمن القومي |
Ama henüz aradığın şeyi bulamadın. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تعثري على سبب مجيئكِ بعد |
Hesap geldiğinde tabii ki ben ödeyecektim ama sen hiç teklif bile etmedin. | Open Subtitles | الحساب .. جاء الحساب وأنا بالطبع كنت سأدفع ولكنكِ لم تقومي برقصة الحساب |
Şerif, bebeğini terk ettikten sonra seninle konuşmuştu... nasıl davranman gerektiğini söyledi... ama sen onu dinlemedin. | Open Subtitles | المأمور تحدث معكِ بعد تركتِ طفلك قال لكِ كيف يكون تصرفك ولكنكِ لم تستمعى إليه .. |
Yapacağıma üzülüyorum, Ama bana başka şans tanımıyorsun. | Open Subtitles | نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركى لى أى خيار |
Yaşadıklarını anlıyorum Ama bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار |
Akıntı var, sersem. ama sen hiç aklına getirmedin. | Open Subtitles | هناك تيار أيتها الغبية ولكنكِ لم تكوني تفكري في هذا |
İlk defa ev tamamen bize kalmıştı ama sen burada değildin. | Open Subtitles | كان المنزل متاحاً لنا لوحدنا، ولكنكِ لم تأتي |
Ama bana insanlığın gördüğü en ihtiraslı ve azdırıcı dansı yapmaktan başka şans bırakmadın: | Open Subtitles | ولكنكِ لم تتركي لي خيار إلا تطبيق أكثر رقصة عاطفية مغرية معروفة للبشرية |
Hep çok çekiciydin. Ama bana cevap vermedin. | Open Subtitles | حديثك ساحر كعهدي بك، ولكنكِ لم تُجبني |