Ama şimdi sen de pizza düşünüyorsun... peynirsiz, ekstra zeytinli. | Open Subtitles | ولكنك الآن تفكر في البيتزا أيضاً بلا جبن بزيتون إضافي |
Ama şimdi faydalı olabileceğini kanıtladığına göre şehirdeki gözüm kulağım olmanı istiyorum. | Open Subtitles | ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة |
Ama şimdi bu dünyanın bir parçası olamayacağını fark ettin. | Open Subtitles | ولكنك الآن لا يمكنك التأقلم لتصبح فرد في هذه الحياة ليس حقاً |
İkiniz iş arkadaşıyken bu adil bir oyundu ama artık sen yönetici ortaksın ve ona saygı göstermek zorundasın. | Open Subtitles | عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام |
İkiniz iş arkadaşıyken bu adil bir oyundu ama artık sen yönetici ortaksın ve ona saygı göstermek zorundasın. | Open Subtitles | عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام |
Zaten bu akşam için özel ilgi kazanmıştın, Ama şu anda gerçekten bunu alacaksın. | Open Subtitles | أوو تعلمين , كنتَ ستحصل على بعض من النشاط الليلة ولكنك الآن ستحصل بالفعل على البعض |
Belki bir süre için sorun değildi Ama şimdi zar zor görüyorsun. | Open Subtitles | ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء. |
Ama şimdi benimle kendi lisanımızda konuşmuyorsun da ona mı öğretiyorsun? | Open Subtitles | ولكنك الآن لا تريدين حتى أن تتكلمي بلغتنا الخاصة ولكنكِ تعلميه له؟ |
Ama şimdi meşhur bir müzisyensin ve bunun için çok memnunum. | Open Subtitles | ولكنك الآن عازف بيانو شهير وذلك يسعدني |
Çalış, çalış, çalış, güzel ama, şimdi aşk zamanı! | Open Subtitles | العمل مطلوب ولكنك الآن فى حاجة للحب |
Ama şimdi gözümün içine baka baka konuşuyorsun değil mi? | Open Subtitles | ولكنك الآن تنظر لي في عيني، أليس كذلك؟ |
Evet, Ama şimdi bu çatı katı, sanat işleri milyoner karısı ev hapsinde falan pek sokak karizması diye bağırmıyor bunlar. | Open Subtitles | نعم ولكنك الآن صاحب السقيفة والفن والزوجة المليونيرة المحبوسة تحت الإقامة الجبرية هذه المؤهلات لا تمنحك قبول الجماهير وهتافهم |
Vahiy kitabındaki, Mahşerin dört Atlısından biri olabilirsin, Ama şimdi... | Open Subtitles | واحد من "الفرسان الأربعة" من إنجيل سِفر الرؤيا، ولكنك الآن... |
Ama şimdi, ellerinde bir tüfek var. | Open Subtitles | ولكنك الآن تحمل بندقية |
Eskiden Lana'yla çıktığını biliyorum, Ama şimdi benimlesin. | Open Subtitles | أعرف بأنك كنت تخرج مع لانا) ولكنك الآن معي) |
Ama şimdi güvendesin küçüğüm. | Open Subtitles | ولكنك الآن آمنة يا صغيرتى |
Ama şimdi de sen ağzıma sıçacaksın. | Open Subtitles | ولكنك الآن ستقوم بركل مؤخرتي |
Şüpheleriniz vardı çünkü bu akşamın boşa geçeceğini düşünüyordunuz ama artık o kadar emin değilsiniz. | Open Subtitles | لقد كنتِ مترددةً لأنكِ ظننتِ أنها أمسيةٌ ضائعة ولكنك الآن لستِ على يقين |
Bana yalan söyledin ve ithamlarda bulundun ama artık vaktimi harcıyorsun. | Open Subtitles | .انت كذبت علي .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي |
Babana, deden öldüğünde söylemiştim ama artık sen geldiğine göre ve bu davaya el attığına göre babam ve Duval son defa... ..birbirlerine karşı kibar olmuşlardı. | Open Subtitles | لقد أخبرت والدك, بأن جدك قد رحــل ولكنك الآن دخلت إلى حياتنا وحفرت قليلاً في هذه القضية |
Hazır olmayabilirsiniz ama artık gerçek manada bu ülkenin başkomutanısınız. | Open Subtitles | قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى |
Ama şu anda karşımda duruyorsun. | Open Subtitles | ولكنك الآن وأنت واقف هنا أدركت |