"ولكنك لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sen
        
    • Ama hiç
        
    • - Ama
        
    • ancak
        
    • fakat
        
    Ama sen hiçbir şekilde film yapamıyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles ولكنك لا تستطيع الآن صنع فيلم بأية حال، أليس كذلك؟
    Ama sen Noel'i sevmiyorsun. Aptallara göre bir gün. Open Subtitles ولكنك لا تحب عيد الميلاد لقد حان الوقت للحمقى
    Bunu söylediğim için üzgünüm, efendim, Ama hiç iyi görünmüyorsunuz. Open Subtitles اعذرني على قولي هذا يا سيدي ولكنك لا تبدو على ما يرام
    Ama hiç kendi göstermiyor, hiç riske girmiyorsun. Open Subtitles ولكنك لا تجربين هذا الكلام الذي أوردته في نظرياتك إنك لا تأخذين فرصك
    - Önemli bir şey değil. - Ama yine de çok hoşsun. Open Subtitles لا بأس ولكنك لا تزال تبدو جميلاً فى نظرى
    - Tam bir başbelası. - Ama nerede olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles انها قندس صغير مشغول ولكنك لا تعرف اين هي
    Ed, Kuşlar hakkında bilinebilecekleri bilebilirsin, ancak kadınlar konusundaki ilk şeyi bilmiyorsun, ve Lucky hakkındaki ilk şeyi de bilmiyorsun. Open Subtitles إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى
    CA: fakat sen güneş panellerini tüketiciye satmıyorsun. TED ك أ: ولكنك لا تبيع الألواح الشمسية للزبائن
    Ama sen de benim yaptığımı düşünüyorsun değil mi doktor? Open Subtitles ولكنك لا تعتقد بأننى قد فعلت هذا أليس كذلك , يا دكتور ؟
    Yeni gibi. Ama sen iyi görünmüyorsun. Open Subtitles كأننى ولدت لتوى ولكنك لا تبدين فى أفضل أحوالك
    Ben senin için her şeyi yaparım, Ama sen hiçbir şey yapmıyorsun. Open Subtitles أفعل كل شيء لكِ ولكنك لا تفعلين شيئاً لي
    Ok, işte başka bir soru Bir kadın sana tutuldu diyelim, Ama sen ondan gerçekten hoşlanmıyorsun, böyle işte Open Subtitles سؤال اخر، لنفترض أن امرأة كانت معجبة بك ولكنك لا تبادلها
    Tıpkı arkadaşım Danny Burton'a benziyorsun Ama hiç onun gibi davranmıyorsun. Open Subtitles لإني أنا أعني أنت تشبه صديقي داني بريتون ولكنك لا تتصرف وكأنك هو
    Geç olduğunu biliyorum, Ama hiç uykuya düşkün birisi olmadın Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر، ولكنك لا تنام كثيرًا
    Şimdi söyleyin, sizin harika bir fikriniz var Ama hiç paranız yok. Open Subtitles تخيل الان بانك تملك فكرة رائعة ولكنك لا تملك المال
    - Ama sen bizimle işbirliği yapmıyorsun. Open Subtitles يجب عليك حمايتي - أردت حمايتك ولكنك لا تتعاونين معي -
    - Ama siz kahve içmezdiniz! - Ve, sütsüz olsun. Open Subtitles ولكنك لا تشرب القهوة واجعليها سادة
    Kontrol de güzel bir yerdir çünkü orada kendinizi rahat hissedersiniz, ancak çok heyecanlı değil. TED والسيطرة كذلك منطقة جيدة لأنك هناك تشعر بالراحة، ولكنك لا تكون متحمسًا جدًا
    Şimdi, ampulü olan, ancak ışığı odaklayamadığınız bir dünya düşünün. bir açtığınızda ışık istediği her yere gidecek. TED الآن تصوروا كيف سيكون العالم اليوم لو كان لدينا المصباح ولكنك لا تستطيع تركيز الضوء إذا شغلت إحداها سينتشر أينما يريد
    Aptalca görünebilir, ancak geçerli bir kimlik ve telefon faturası olmadan Open Subtitles ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه
    Elbette aynadakinin kendiniz olduğunu biliyorsunuz çünkü siz göz kırpınca o da göz kırpıyor ve karşınızda ayna olduğunun farkındasınız fakat kendinizi, kendiniz olarak tanıyamıyorsunuz. TED أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا
    fakat doğada homojen üretim örnekleri bulamazsınız. TED ولكنك لا تجد مواد متجانسة مجمّعة في الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more