"ولكننا لم نستطع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    Clark hakkında bir şeyler buluruz sandık Ama henüz açamadık. Open Subtitles كنا نأمل أن نجد أجوبة عن كلارك بداخلها ولكننا لم نستطع فتحها
    Birlikte hep gitmeyi planladığımız Ama bu rezil aile yüzünden gidemediğimiz yerlere. Open Subtitles كل شئ حلمنا به أنا وأنت ولكننا لم نستطع فعله بسبب هذه العائلة
    Pek çok deneme yaptık Ama sonuçsuz kaldı. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء بالطبع ولكننا لم نستطع تحطيم الفيروس
    Aslında denedik, evet Ama arkamıza yaslanıp Danny ile Jess'i... Open Subtitles حسناً , لقد حاولنا . نعم , ولكننا لم نستطع الوقوف في الخلف والمشاهده
    Şifreli olduklarından hep şüphelendik Ama şu ana kadar çözemedik. Open Subtitles ، لقد اشتبهنا بأنها تحتوي على رموز ولكننا لم نستطع فكها أبداً
    Gerçekten harikaydı. Ama sadece ülkede yaşayanların %20'sine ulaşabildik. TED وكان هذا رائعا ً ولكننا لم نستطع الا ان نغطي 20% من الدولة
    "Zaten duymuştuk, Ama inanmamıştık" mı? Open Subtitles كنا نعرف عن ذلك، ولكننا لم نستطع التصديق...
    Ama kesin yerini belirleyemedik. Open Subtitles ولكننا لم نستطع تحديد مكانها بالضبط
    Aslında bu sahte okumaları tespit etmemize yetmeliydi, Ama başaramadık ve bunun anlamı; anı ya gerçek ya da aktarım o kadar iyi yapılmış ki sıradan tespit yöntemleri işe yaramaz. Open Subtitles سيكون هذا كافياً بالعادة لتحديد أية قراءات خطأ.. ولكننا لم نستطع فعل هذا مما يعني أن الذكرى حقيقية.. أو تم القيام بالنقل على يد خبير..
    Bir gün onu aradık Ama bulamadık. Open Subtitles حاولنا ايجادها ولكننا لم نستطع
    Ama bir tanesini bulamadık. Open Subtitles ولكننا لم نستطع تحديد رقم واحد
    Ama ceset bulamadık. Open Subtitles ولكننا لم نستطع الوصول الى الجثه
    Ama Jacob Martin'i bulamadık. Open Subtitles ولكننا لم نستطع العثور على جيكوب مارتين
    Ama bu görüntülerden bir anlam çıkaramadık yörüngeye girmemizden 6 ay sonrasında bir olay meydana gelip Cassini'nin Titan araştırmasındaki en parlak sonucu alana kadar TED ولكننا لم نستطع إيجاد تفسير لتلك الصور حتى حدث بعد ستة أشهر من دخولنا في المدار حدثاً إعتبره الكثيرون هو الحدث الرائد في رحلة "كاسيني" الإستكشافية إلى "تايتان".
    - Biliyorum Ama ona yardım edemeyiz evladım. Open Subtitles -أعرف ولكننا لم نستطع مساعدته يا ابنتي .
    Ama yaz sonuna kadar Nick and Tony's'de bize masa vermediler. Open Subtitles ولكننا لم نستطع الحصول على طاولة بمطعم (نيك) و (توني) لبقية الصيف
    Evet Ama Kallana'nın koordinatlarını defalarca denememize rağmen çeviremedik. Open Subtitles نعم، ولكننا لم نستطع الاتصال بإحداثيات "(كالانا)"
    Ama o kontrolümüz altında değildi. Open Subtitles ولكننا لم نستطع التحكم بها
    - Ama isabet ettiremedik. - Ben ne olmuştum? Open Subtitles ولكننا لم نستطع إصابتك - ماذا كنت أنا؟
    Hiçbir yerde bulamadık Ama. Open Subtitles ولكننا لم نستطع إيجادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more