"ولكنني أخشى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama korkarım
        
    • ama maalesef
        
    ama korkarım ki 10 yıldır öğrettiğim bir şeyin yarardan çok zararı var ve bu stresle alakalı. TED ولكنني أخشى أن هناك أمرا قمت بتدريسه طوال 10 سنوات الماضية يضر أكثر مما ينفع وهو شئ له علاقة بالضغط.
    Yani, ne için ki? Sonra açıklarım, ama korkarım ki size haksızlık ettim. Open Subtitles سأشرح لك فيما بعد ولكنني أخشى أن أكون ظلمتك
    Başbakanım, geç saatte ardığım için üzgünüm, ama korkarım ki Kraliçe tahttan feragat ediyor. Ne? Open Subtitles رئيس الوزراء,آسف لاتصالي في هذه الساعة المتأخرة ولكنني أخشى أن الملكة قد تنازلت عن العرش
    ama korkarım bir kriz olmadığında ne yapacağına dair hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ولكنني أخشى أنك لا تعرف كيف تتصرف عند غياب الأزمات
    Gösteriden önce salonu gezmek isterdim ama maalesef otele dönmem gerekiyor. Open Subtitles أحب أن أتي أولا لهذه المباني قبل العرض ولكنني أخشى أنه لابد لي العودة إلى الفندق
    ama korkarım, artık kaderleriniz sonsuza dek birbirine bağlandı. Open Subtitles ولكنني أخشى أن مستقبلكما إتحدًا الآن معًا للأبد
    Size ne dediler bilmiyorum ama korkarım büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر
    Size ne dediler bilmiyorum ama korkarım büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر
    ama korkarım ki, bir saat içerisinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles ولكنني أخشى عليك أن تكون ميتاً في غضون ساعة
    Destekleyici olmak istiyorum ama korkarım acını suşiyle hafifletmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أريد أن أكون داعمة لك ولكنني أخشى أنك تنكرين حزنك عن طريق...
    ama korkarım bağışlayıcı değildir. Open Subtitles ولكنني أخشى أنها ليست متسامحة كثيراً.
    Paniğe kapılma ama korkarım ki Dr. Scarabus babamı öldürdü. Öldürdü mü? Open Subtitles لا تخافي ولكنني أخشى أن دكتور (سكاربوس) قتل أبي قتله؟
    ama korkarım ki bu tişört... SORU? Open Subtitles ولكنني أخشى أن هذا الزي
    Bayan Winters, bunun ne kadar endişe verici olduğunu biliyorum ama korkarım ki, arkadaşınızın başına bir şey gelmiş olabilir. Open Subtitles سيدة (وينترز) أعلم أن ذلك مقلق ولكنني أخشى أن شيئاً ما حدث لصديقتك
    ama korkarım ki her şey burada bitiyor. Open Subtitles ولكنني أخشى أن هذا ينتهي الآن
    Onu kabul odasına aldım ama maalesef korktuğumuz gibi. Open Subtitles لقد أخذته لقاعة الإستقبال ولكنني أخشى أن الأمر كما نتوقعه
    Hizmetinizdeyim, Usta Kenobi ama maalesef Usta Skywalker'a tahsis edildim. Open Subtitles أنا تحت خدمتك سيد (كينوبي) ولكنني أخشى أنني موقعة إلى المعلم (سكاي واكر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more