"ولكنها الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama doğru
        
    • ama gerçek
        
    • gerçek bu
        
    Bir annenin söylemesi gerektiği şeylerden biri olacak biliyorum ama doğru, iyi olacaksın. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدوا مثل كلام يجب أن تقوله الأم ولكنها الحقيقة
    Ucuz laflar gibi geldiğinin farkındayım ama doğru. Open Subtitles اسمعي، أعلم أن هذا يبدو سخيف ولكنها الحقيقة
    Bunu daha önce söylemiştim, ve kafa karıştırıcı gelebilir, ama doğru. Open Subtitles لقد قلت شيئاً بخصوص هذا من قبل وأعلم أنه أمر مربك ولكنها الحقيقة
    Bundan hiç bahsetmedim çünkü seni üzmek istemedim. ama gerçek bu. Open Subtitles لم أقل شيئاً لأنني لم أكن اريد ان ازعجك، ولكنها الحقيقة
    Bu cinsiyetçiliktir. ama gerçek bu. TED انه تمييز على أساس الجنس. ولكنها الحقيقة.
    İnanması zor ama gerçek. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، ولكنها الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    - ama doğru. - Doğru olup olmadığı umurumda değil. Open Subtitles ولكنها الحقيقة.
    Üzücü ama doğru. Open Subtitles محزن, ولكنها الحقيقة
    Olabilir ama doğru. Open Subtitles ربما,ولكنها الحقيقة
    - ama doğru. Güven bana. Open Subtitles ولكنها الحقيقة.
    Bu berbat birşey ama doğru. Open Subtitles هذا سيء, ولكنها الحقيقة
    - ama doğru söylüyorum, yemin ederim! Open Subtitles ولكنها الحقيقة. أقسم على ذلك!
    Bu söylediğim sana zor gelebilir ama doğru. Open Subtitles قاسياً بعض الشييء، ولكنها الحقيقة ... .
    - Bu söylediğin korkunç bir şey. - Biliyorum ama gerçek bu. Open Subtitles ـ هذا شيء فظيع لتقوله ـ أعرف، ولكنها الحقيقة
    İnanması zor ama gerçek önemli değil ama gerçek, değil mi, Georgie? Open Subtitles هذا صعب التصديق ولكنها الحقيقة والحقيقة فقط أتوافقني يا جورجي؟
    Dediklerim çılgınca geliyor biliyorum ama gerçek bu. Open Subtitles أعلم أن ما قلته يبدو جنون ولكنها الحقيقة
    Kanıtlasam bile çoktan zarar verdi zaten. ama gerçek bu. Open Subtitles حتى لو أستطيع، لقد حدث الضرر ولكنها الحقيقة
    Söylememden nefret ediyor. ama gerçek bu. Open Subtitles انه يكره ان اقول ذلك ولكنها الحقيقة
    - Beğenmeyebilirsin ama gerçek bu. Open Subtitles لا تحب سماع ذلك ولكنها الحقيقة
    Bunun çok fazla olduğunu biliyorum. ama gerçek bu. Open Subtitles انا اعلم انه كثير ولكنها الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more