- Evet, ama bu... - Hayır, fikrinize saygı duysam da... | Open Subtitles | نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل لا ، مع كل الاحترام المستحق |
Oldukça değişik türde radyasyon yayınlamaya başlamış, ama onlar hemen cihazı kapamayı başarmışlar. | Open Subtitles | وبدات باصدار نوع غريب جداً من الاشعة, ولكنهم كانوا قادرين على اغلاقها مباشرة. |
Evet başkenti bombalayabilirdik ama onlar bizim 2 katı gücümüzle cevap verirlerdi. | Open Subtitles | أجل، كان بإمكاننا تفجير الكابيتول ولكنهم كانوا سينتقموا على الأقل بضعف قوتنا |
Hayır ama koşmaktan bitap düşmüşlerdi ve devamlı pencereden bakıyorlardı. | Open Subtitles | لا، ولكنهم كانوا يركضون و يتعرقون وأستمرا بالنظر خارج النافذة |
Hayır ama koşmaktan bitap düşmüşlerdi ve devamlı pencereden bakıyorlardı. | Open Subtitles | لا، ولكنهم كانوا يركضون و يتعرقون وأستمرا بالنظر خارج النافذة |
Beni destekleyen yalnızca arkadaşlarım oldu, ama onlar da çocuktular, dolayısıyla benim kadar güçsüzdüler. | TED | وحدهم هم أصدقائي الذين دعموني ، ولكنهم كانوا مجرد أطفال فقط عاجزون مثلي |
ama aslında müşterilerin orgazmları üzerinden veri topluyorlardı. | TED | ولكنهم كانوا ينبشون في بيانات نشوة زبائنهم الجنسيّة. |
Poker arkadaşlarım oynadıkları ellerle ilgili blöfler yapıyor olabilirlerdi; ama toplumsal inançlarıyla ilgili blöfler yapmıyorlardı. | TED | كان رفاقي في لعبة البوكر يخادعون ويكذبون بشأن الأوراق التي يملكونها ولكنهم كانوا صريحين بشأن معتقداتهم الاجتماعية. |
Hayatta kaldılar ama çok üzgündüler ve babamın hiçbir zaman Viena'dan ayrılmayı atlatamadığından eminim. | TED | وتمكنوا من النجاة، ولكنهم كانوا في غاية الحزن، ولست متأكداً ما إن كان قد تمكن والدي من نسيان حزنه إزاء رحيله من فيينا. |
ama bu, onlar için bir son değildi ve daha iyisini yapabilirlerdi. | TED | ولكنهم كانوا يفكرون بشيء اخر ، أفضل بكثير. |
Hapsedildiler, para cezası aldılar ama hep öne çıktılar. | TED | لقد كانوا يُسجنون ويُغرّمون، ولكنهم كانوا يفوزون. |
ama hala birbirine bağlanmış ve kaşığımı eğmiş olarak, bir bütün halindeydiler. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا لا يزالوا في الإطار، مثبتين بروابط أحنت ملعقتي. |
İyi çocuklardı... ama geceleri çok gürültü patırtı yaparlardı. | Open Subtitles | لقد كانوا اولاد جيدين .. ِ ولكنهم كانوا يعملوا الكثير من الضوضاء في الليل |
ama her yerdeydiler. Her taraftan çıkıyorlardı. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا في كل مكان كنت أصطدم بهم في كل مكان |
Geçen seneye kadar sonuçlanmadı ama ondan çok önce ayrılmışlardı. | Open Subtitles | .. لم يحدث هذا حتّي العام الماضي ولكنهم كانوا مُنفصلين قبلها |
Evet, ama erkek kardeşi için de sarıyorlar, Dennis. | Open Subtitles | أجل، ولكنهم كانوا يلفّون السيغار لأخيه، دينيس. |
Bu yaratıkları mermiye boğduk ama hala üzerimize gelmeye devam ettiler. | Open Subtitles | أعنى,أننا ملأناهم بالثقوب ولكنهم كانوا يقومون مره أخرى ويعودون الينا |
Eminim karakterin mükemmeldir ama... | Open Subtitles | بدون إساءة , ولكنهم كانوا مثيرين أنا متأكدة بأنه كان لديك شخصية عظيمة |
- Evet, ama o sadece... - Hayır, her hâlükârda. | Open Subtitles | نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل لا ، مع كل الاحترام المستحق |
-Bilmiyorum, ama Danimarka'ca konuşuyorlardı. | Open Subtitles | لا أعرف. ولكنهم كانوا يتكلمون الألمانية الأوغاد |