"ولكني أظن أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama bence
        
    Evet, her koro bir şefe ihtiyaç duyar. ama bence bir koro basit bir çocuk ikileminden kurtarır. TED أجل، يحتاج كل فريق جوقة إلى قائد، ولكني أظن أن الجوقة تحررك من الحس الطفولي للاختيار.
    Gurur duymuyorum ama bence karıyla koca arasında dürüstlük çok önemli, değil mi? Open Subtitles ولكني أظن أن الأمانة مهمة بين الرجل وزوجته ألا توافقين؟
    ama bence bundan daha fazlası var. Open Subtitles ولكني أظن أن الأمر أكبر من ذلك
    Biliyorum yeni Panem yolunda halkımız en üste tutulmalı ve onların istekleri ön planda olmalı ama bence savaş zamanları en katı kurallar bile biraz tolere edilebilir değil mi? Open Subtitles لتعفي عن المتنافسين فقوة الشعب يجب أن تكون أساس (بانام) الجديدة ولكني أظن أن أنبل الغايات يمكن تقويضها قليلاً
    Ubient'te A.E. baş harfleriyle çalışmış epey kişi var ama bence adamımız bu. Open Subtitles يوجد العديد من الأشخاص أول أسماءهم (أ.إي) يعملون لدى (يوبينت) ولكني أظن أن هذا من نريده
    Gıcıklık ediyor, saçı bok gibi ama bence Genesis son çare olmalı. Open Subtitles تتصرف بوقاحة وشعرها تافه (ولكني أظن أن (جينيسيس يجب أن يكون آخر خيار أمامنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more