"ولكني لا أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama yapamam
        
    • ama ben
        
    - Yardımcı olabilmeyi isterdim Ama yapamam. Open Subtitles ــ وأبحث عن بيتي سايزمور ــ أتمنى اني استطيع مساعدتك ولكني لا أستطيع
    Bazıları bununla yaşamam gerektiğini söylüyor. Ama yapamam. Open Subtitles ولكن بعض الناس يقولوا لي أن أتعايش مع هذا الوضع، ولكني لا أستطيع
    Keşke geçmişe gidip yaptıklarımı geri alabilsem. Ama yapamam. Open Subtitles أتمنى لو أعود للوراء وألاّ أفعلها ولكني لا أستطيع
    - ama ben okumayı bilmiyorum. - Neeee? - O zaman yazmayı da bilmiyorsun? Open Subtitles ولكني لا أستطيع القراءة ماذا لذا من المفترض أن تبدأ بتعلم القراءة والكتابة
    İzle şunu. Bunu çok isterdim ama ben bir sirke falan katılamam. Beceremem. Open Subtitles راقب هذا، أود فعل ذلك ولكني لا أستطيع الرحيل والانضمام للسرك.
    Doktorlar bir buçuk bardak için diyorlar. ama ben o kadar içemem ki. Open Subtitles أعلم أن الأطباء ينصحون بتناول كأساً والنصف ولكني لا أستطيع أن أشرب ذلك الكمّ.
    O başka biri, ve keşke sana bunun sebebini açıklayabilseydim, Ama yapamam. Open Subtitles كانت شخص آخر، وأتمنى أن أتمكن من شرح كيف أو لماذا، ولكني لا أستطيع.
    Seni çok seviyorum. Ama yapamam. Open Subtitles أنا أحبك كثيرا، ولكني لا أستطيع.
    Yarışmayı çok istiyorum, Ama yapamam. Open Subtitles أود القيام بذلك ولكني لا أستطيع
    Sana her şeyi açıklamak isterim, Ama yapamam. Open Subtitles أريد شرح الأمر لك ولكني لا أستطيع
    - Onunla konuşmak istiyorum, Ama yapamam. Open Subtitles -أريد الكلام معها، ولكني لا أستطيع
    Keşke, Ama yapamam! Open Subtitles وددت لو فعلت, ولكني لا أستطيع
    Ama yapamam. Open Subtitles ولكني لا أستطيع.
    -Yapabilirim sanıyordum Ama yapamam. Open Subtitles ظننت أنه يمكنني ولكني لا أستطيع - ماذا؟
    Evet, çok isterim, Ama yapamam. Open Subtitles أجل، أود ذلك ولكني لا أستطيع
    Biliyorum bu kulağa şok edici gelebilir ama ben kendimi seni istemekten alıkoyamıyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو مفاجئاً ولكني لا أستطيع كبح رغبتي بك.
    Belki sen bunu bir sır olarak tutabilirsin ama ben yapamam. Open Subtitles لربما تستطيعين الإحتفاظ بسر من هذا النوع ولكني لا أستطيع
    yılın ilk çeyreğinde 23 milyon... dolar kar etmenize rağmen beni kovabiliyorsunuz, ama ben... bu cam, aç gözlülük ve ihanet... dolu teknenizde eğlenemiyorum öyle mi? Open Subtitles يمكنكم يا رجال أن تفصلوني بعد أن تزعموا أن الأرباح الربع سنوية 23 مليون ولكني لا أستطيع الأستمتاع بكوكتيل على قاربكم الزجاجي المغطي بالجشع والخيانة ؟
    ama ben, bunu tek başıma yapamam o yüzden destek olacak birisini arıyorum. Open Subtitles ولكني لا أستطيع التعامل مع هذا لوحدي، لهذا أسألك الدعم.
    Bir kaç kere sabah programı yapma teklifi geldi, ama ben yapamam. Open Subtitles لقد تحدثو معي بشأن تقديم برنامج صباحي لعدة مرات, ولكني لا أستطيع القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more