ama ben, o eski tavada piştiğini düşündüğüm için yemedim. | Open Subtitles | ولكني لم آكله لأني ظننت أنه مطبوخ بتلك المقلاة القديمة |
Mesela sen,sürekli yaptığın işi anlatmaya çalışıyordun... ama ben hiç anlamadım. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كنت دائما تشرح مالذي سنفعله ولكني لم أفهم |
Ama daha mutlak evrensel birliğe ulaşmalıyım. | Open Subtitles | ولكني لم انجز جميع الامور في المعبد الازمه |
Az çok İspanyolca biliyorum, Ama hiçbir şey anlamadım. Neydi o? | Open Subtitles | لقد درستُ الأسبانية ، ولكني لم أفهم شيئاً من ذلك ما هذه اللغة؟ |
- Ama oynayamazdım, ben de oynamıyorum. | Open Subtitles | ولكني لم أتمكن حينها ولاينبغي لي أن العب الآن |
Seni onu görmeye zorladığım için üzgünüm. Ama onu ben hıyar yapmadım. | Open Subtitles | وأنا أسف لو كنت ضغطت عليك لكي تراه ولكني لم أجعله أحمقآ |
Konuyu deşip durmamı bağışla, ama henüz tam anlayamadım. | Open Subtitles | أنا آسفة أن أتمادى في كلامي ولكني لم أفهم بعد |
Kredi kartı ekstremde şirketinize ait bir ücret görünüyor ama siz her kimseniz sizden bir şey sipariş etmedim Northwest Teknik Tedarik. | Open Subtitles | أنا, لقد تم السحب من رصيدي من قِبل شرِكتكم. في فاتورة بطاقة الإئتمان ولكني لم أقم بطلب أي شيء من أياً كان. |
fakat ben bu işe birilerinin suçu azaltma stratejisinin bir parçası olmayı isteyerek girmedim. | TED | ولكني لم أبدأ رحلتي راغباً أن أكون عضواً في إستراتيجية شخص ما للحد من الجريمة. |
Karışmam yasaktı, Ama onların orada ölmelerini izleyemezdim. | Open Subtitles | لقد تمّ حرماني من التدخّل ولكني لم أستطع مشاهدتهم فقط و هم يموتون |
Fitz bırakıp birbirimizle ilgilenmek için zaman ayırmak istedi ama ben izin vermedim.. | Open Subtitles | فيتز أراد الانسحاب لنحظى بشيء من الراحة ولنعتني ببعض، ولكني لم أسمح له |
Benden 4.000 Liret borç istemişti, ama ben 1 sent bile vermedim. | Open Subtitles | لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد |
Çok tesadüfi, ama ben Meksika'dan asla uyuşturucu kaçırmadım. | Open Subtitles | أعلم أنها صدفة. ولكني لم أهرّب المخدرات من المكسيك |
Konseyin adamısın ama ben oyumu sana vermedim! | Open Subtitles | أنت مستشار المجلس ولكني لم أصوت لك أبداً |
Evet ama ben her midillisi olmuş olandan nefret ederim demedim. | Open Subtitles | ولكني لم أصرّح بكرهي لجميع مَن إمتلك مهراً |
Ama daha mutlak evrensel birliğe ulaşmalıyım. | Open Subtitles | ولكني لم انجز جميع الامور في المعبد الازمه |
Bir gün başarımın gözünü korkutacağını biliyordum Ama daha mezun olmadan başlayacağını sanmamıştım. | Open Subtitles | علمت أنك في أحد الأيام ستكون متخوفا من نجاحاتي ولكني لم أعتقد أن ذلك سيكون قبل تخرجنا |
Gömdüğümüz deniz gözünü aradım Ama hiçbir yerde bulamadım. | Open Subtitles | بحثت عن الزجاج البحري الذي دفناه ولكني لم أجده بأي مكان |
Oraya gittim, Ama hiçbir şey bulamadım, doğum sertifikamı bile. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ولكني لم أعثر على أي أدلة ولا حتى على شهادة ميلادي |
- Ama oynayamazdım, ben de oynamıyorum. | Open Subtitles | ولكني لم أتمكن حينها ولاينبغي لي أن العب الآن |
Kusura bakma, yapmak istemezdim, Ama onu korumak içindi. | Open Subtitles | أوه ياإلهـى , أكره ماذا فعلـت ولكني لم أرد أن يصيبهـا أى مكروه |
Çünkü burada oturuyordum ve bir işaret bekliyordum ama henüz almadım. | Open Subtitles | لأني كنت جالسة هنا في انتظار إشارة ما، ولكني لم أتلقَّ واحدة |
Çirkin bisikletin iki suç sırasında da görülmüş. Beni soyduğunda fark etmedim tabi ki, Açıkçası kafam biraz iyiydi. | Open Subtitles | فلقد شوهدت دراجتك القبيحة بمسرحيّ جريمة، ولكني لم ألحظ عندما قمت بسرقتي لأني كنت ثملًا. |
Bir sincabı vurmamı istedi fakat ben yapamadım. | Open Subtitles | كان يريد مني أن اطلق على سنجاب ولكني لم أفعل. |
Ama onların senin ailen olmadığını bilmiyordum. | Open Subtitles | ولكني لم أكن أعلم بأن أولئك ليسا والديك |