"ولكنّك لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Orada yüzebilir, balık avlayabilir, ama suyunu içemez ve o suyla portakalınızı sulayıp büyütemezsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تسبح فيه وتصطاد السمك، ولكنّك لا تستطيع أن تشربه. لا يمكنك أن تروي بستان برتقال به.
    ama onu biraz olsun yalnız bırakamadın, değil mi? Open Subtitles ولكنّك لا تستطيع أن تتركها وحدها بما يكفي، أليس كذلك؟
    İhtiyacın olanı bildiğini sanıyorsun, ama bilmiyorsun. Open Subtitles تعتقد أنّكَ تعرف ما تحتاج ، ولكنّك لا تعرف
    ama pek de tuzağa düşmüş bir adam gibi davranmıyorsun. Open Subtitles ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له.
    Böyle düşündüğünüzü biliyorum ama onu benim gibi iyi tanımıyorsunuz. Open Subtitles أعلم أنّك تفكّر كذلك... ولكنّك لا تعرفه بقدر ما أعرفه...
    Evet ama senin yara izin yok ve Güneyli aksanıyla konuşuyorsun pislik. Open Subtitles ولكنّك لا تحمل أيّة ندوب وأنت تتحدث باللهجة الجنوبية، ياعاهر
    ama Carloon'da nereye gideceğimizi bilmiyorsun, o yüzden hâlâ bana ihtiyacın var. Open Subtitles ولكنّك لا تعرف إلى أين سنذهب في كارلون لذلك ، أنا صاحب اليد العليا هنا
    Hayır, öldürmeyecek. Sen hırpalarsın, ama öldürmezsin Open Subtitles كلاّ، لن يفعل أنت تُصيب بكدمة، ولكنّك لا تقتُل
    Onu koruduğunu sandığını biliyorum ama korumuyorsun. Open Subtitles أعلم بأنّك تعتقد بأنّك تقوم بحمايتها ولكنّك لا تقوم بذلك
    Hayatımı bildiğinizi sanıyor olabilirsiniz ama bilmiyorsunuz. Open Subtitles تعتقد أنّك تعرف شيئاً عن حياتي، ولكنّك لا تعرف.
    ama bunu anlayamazsın, çünkü beyazdan başka bir şey değilsin. Open Subtitles ولكنّك لا تستطيع فهم ذلك لإنك نكرة فقط أبيض
    ama sen takım olmak istemiyorsun. Open Subtitles إذن، لنكن فريقاً من الآن ولكنّك لا تريد بأن نكون فريقاً
    Evet, ama beni ölene kadar içerken görmüyorsun değil mi? Open Subtitles ولكنّك لا تراني أشرب حتى الثمالة مثلك، أليس كذلك؟
    Üzgünüm evlat, ama artık erişimin yok. Open Subtitles مُتأسّف يا بُنيّ، ولكنّك لا تملك الصلاحيّات.
    Onu tanıdığını sanıyorsun ama pek tanıdığın söylenemez. Open Subtitles تعتقد أنّك تعرفها، ولكنّك لا تعرفها. ليس حقاً.
    Bir şeyler istersin ama onları alamazsın. Open Subtitles لابدّ أنك ترغب بالأشيَاء، ولكنّك لا تستطيع إمتلاكُها?
    Evet ama herkesle dost olamazsınız. Open Subtitles نعم، ولكنّك لا تستطيع مصاحبة جميع الرجال
    Sorunun ne bilmiyorum dostum ama beni korkutmuyorsun. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك، ولكنّك لا تُخيفني
    ama daire parasını karşılayamazsın. Open Subtitles ولكنّك لا تستطيع تحمّل نفقات شقّة
    Onun yerine sen olabilirdin ama oynamıyorsun. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أنت ولكنّك لا تلعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more