"ولكن أباك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama baban
        
    Bir ay içinde tüm bunları çözmeliydim. Ama baban beni tehdit etti. Open Subtitles في خلال شهر، كنت سأبيع كل هذا .. ولكن أباك هددني
    Ama baban beni bu dünyadaki tek zayıflığımla yendi. Open Subtitles ولكن أباك أظهر لي نقطة ضعفي الوحيدة في هذا العالم
    Yani harika olur tabi Ama baban yeterince bağış yaptı zaten. Open Subtitles أقصد، سيكون ذلك رائعاً ولكن أباك كان رجلاً كريماً
    Bunu sana söylemekten nefret ediyorum... Ama baban öldü. Open Subtitles حسنا, أكره أن أكون أنا الذي ينقل إليك الخبر, ولكن أباك قد توفي
    Ama baban seninkiyle aynı kan gurubundan birini tanıyordu. Open Subtitles ولكن أباك عرف أحدهم بفصيلة دم كفصيلتك
    Evet Ama baban artık burda değil. Open Subtitles ولكن أباك لم يعد موجودا هنا بعد الآن
    Senden daha büyüktü. Hayır. Boyut olarak öyle Ama baban daha güçlü. Open Subtitles إنّه أكبر منك - أكبر مني حجمًا، ولكن أباك قوي -
    Ama baban sevdi, hala da seviyor. Open Subtitles ولكن أباك يحبني وما زال.
    Ben bir Stark degilim, biliyorum. Ama baban beni onurlu bir adam olarak yetistirdi. Open Subtitles لست من أل (ستارك) أعلم هذا ولكن أباك رباني بأن أكون رجل شريف
    Ben bir Stark değilim. Bunu biliyorum. Ama baban beni onurlu bir adam olarak yetiştirdi. Open Subtitles لست من أل (ستارك) أعلم هذا ولكن أباك رباني بأن أكون رجل شريف
    - Ama baban... - Arama. Open Subtitles .. ولكن أباك - لا تفعل -
    Ama baban hayatta kaldı. Open Subtitles ولكن أباك نجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more