"ولكن تذكري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama unutma
        
    Evet, anlıyorum. Ama unutma, bu seninle ilgili değil. Open Subtitles نعم أتفهم هذا ولكن تذكري أن الأمر لايدور حولكِ
    Evet Ama unutma, çocuklar sahip olmadıkları şeylerin yokluğunu çekmezler. Open Subtitles .. نعم ، ولكن تذكري لا يفتقد الأطفال شيئاً لم يحظون به أصلاً
    Ama unutma, Highbury'deki insanlar oldukça kültürsüz. Open Subtitles ولكن تذكري الناس في هايبري غير متطورين البتّه
    Ama unutma, bu işi akşama kadar bitiremezsen okul kredin için olan kâğıdı imzalamıyorum. Open Subtitles ولكن تذكري , اذا لم تنهي هذا الليله انا لن اوقع الورقه للحصول على الائتمان من مدرستك
    Ama unutma, seni Openshaw'la sokakta gören bir tanığımız var. Open Subtitles ولكن تذكري ان لدينا سائق الشاحنة الذي رآك مع أوبنشو في الشارع
    Evet, Ama unutma güçlerinin işe yaraması için görmek zorundalar bu da demek oluyor ki bir şekilde görüşlerini zayıflatırsanız, onları kör ederseniz gelecek sefere adil bir kavga olur. Open Subtitles أجل , ولكن تذكري عليهم أن يروا حتى تعمل قواهم والذي يعني
    Ama unutma ki benim ağ bağlantım koptuğu için herhangi bir erişim yer almamaktadır Mishima Zaibatsu verileri de dahil. Open Subtitles بلى, ولكن تذكري أني قد فقدت شبكة معلوماتي وذلك يشمل كل منفذ أملكه إلى بيانات "ماشيما زايباتسو"
    Tamam Ama unutma... Biliyorum, orantısız güç kullanmak yok. Open Subtitles حسناً, ولكن تذكري - أعلم عدم استخدام القوة المفرطة -
    Ama unutma, seni ben keşfettim. Open Subtitles ولكن تذكري, أنا أكتشفتك
    Elbette. Ama unutma sen özgürsün Claire. Open Subtitles بالطبع ، ولكن تذكري فحسب ..
    Ama unutma, söz konusu Chuck olunca, senin var. Open Subtitles ولكن تذكري, عندما يتعلق الأمر ب(تشاك), فأنت لديك ما تخسرينه
    Başarısız olursan, ben alırım Ama unutma. Open Subtitles إذا فشلتِ، سأتولاه بنفسي ولكن تذكري...
    Ama unutma, Evernow'daki her şeyin gerçek hayatta bir karşılığı vardır. Open Subtitles {\pos(190,220)} ولكن تذكري بأن كل شيء في (إيفرناو) لديه مشابه في أرضنا
    Keyfin bilir, Ama unutma Koa. Open Subtitles (كما ترغبين، ولكن تذكري يا (كوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more