Birçok rakam. Ama nasıl koyarsanız koyun, bilirsiniz, rakamlar anlam ifade etmez. | TED | ولكن حتّى و إن وضعتها، فإن الأرقام لا تعطي أيّ معنى. |
Evet, Ama onlar bile finansal sıkıntıya düştüler. | Open Subtitles | نعم ، ولكن حتّى ذلك فهم بمنأى عن الأزمات المالية |
Ama o zamana kadar serserileri bildiğim tek yolla yakalamaya devam edeceğim, çünkü bu doğru. | Open Subtitles | ولكن حتّى أقوم به، سأقبض على الأشرار بالطريقة الوحيدة التي أعرفها، لأنّها صحيحة |
Ama bıraksan bile George mahkemeye gitmeyecek mi? | Open Subtitles | ولكن حتّى لو استقلتي، ألن يأخذك جورج إلى المحكمة؟ |
Ama hiçbir şey için çalışmana gerek olmasa da çalışıyorsun. | Open Subtitles | ولكن حتّى وأنّك لا تحتاج قطّ أن تعمل لأي شيء، فإنّكَ تعمل. |
Alınma Ama öldükten sonra gecesini nezarethanede geçiren bir adama göre oldukça berbat görünüyorsun. | Open Subtitles | سامحني. ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً |
Ama hayır desem bile beni dinlemeyecek. Hiç dinlemez. | Open Subtitles | ولكن حتّى لو قلتُ "لا"، فلن يصغي إنّه لا يصغي ابداً |
Evet Ama gazı kendi kullanmayı planlamıyorsa bile-- | Open Subtitles | نعم، ولكن حتّى ولو كان لا يخطط ...لإستخدام الغاز بنفسه |
Kim olduğunu ya da neden orada olduğunu bilmiyoruz Ama şu ana kadar buzdan onbir farklı insan uzvu çıkardık ve daha bitmedi. | Open Subtitles | لا نعلم مَن تكون، ولكن حتّى الآن... وجدنا 11 عضواً بشرياً مقطوعاً... ولم ننته منها بعد. |
Milyonlarca memeye baktım. Ama şu ana kadar hiçbirine evlat memesi diye bakmadım. | Open Subtitles | حدّقتُ في مليون ثدي، ولكن حتّى الآن، لم أعدّها يومًا... |
Ama bu arada barış içindeyiz. | Open Subtitles | ولكن حتّى هذه اللحظة نحن في فترة سلام |
Milyonlarca memeye baktım. Ama şu ana kadar hiçbirine evlat memesi diye bakmadım. | Open Subtitles | حدّقتُ في مليون ثدي، ولكن حتّى الآن، لم أعدّها يومًا... |
Evet Ama bundan emin olana kadar bu iş çözülene kadar sana bir ekip ayarlayalım derim. | Open Subtitles | نعم، ولكن حتّى نتأكّد... أرى أن نوفّر لكَ شرطة يحمونكَ إلى أن نتبيّن الأمر |
Ama bu hipotez bile çok kötü değil. | Open Subtitles | ولكن حتّى الافتراضات ليست مخزية للغاية |
Burada, bunu benim yabancı kültürüme bağlıyorlar, Ama bana Pakistan'da bile, senin de tahmin edebileceğin gibi iyi niyetli yağcı diyorlardı. | Open Subtitles | يعزون السبب هنا لإرثي الأجنبيّ ولكن حتّى في (باكستان) يعتبرونني، كما قد تقولين متملّقاً فاعلاً للخير |
Evet Ama Sarah'nın Vince ile tekrar beraber olmaya karar vermesi şüpheleri olmadığını göstermez. | Open Subtitles | أجل، ولكن حتّى لو قرّرت (سارة) العودة مجدداً إلى (فينس) -هذا لا يعني أنّه ليس لديها شكوك |
Ama bilim bile kesin değildir. | Open Subtitles | "ولكن حتّى العلم ليس يقينيًّا أبدًا" |
Şu hasta ruhlu herif burada günlerce keskin nesnelerle oynamış Ama hiç mi kendi bir tarafını kanatmamış, Dexter? | Open Subtitles | أخبرني بأن الوغد المعتوه نزف على شيء ما يا (ديكستر) لقد كان هنا لأيام يعبث بأدواتٍ حادّة سأواصل البحث، ولكن حتّى الآن يبدو هذا المكان طاهراً |
Ama Moto kendi dilini bile konuşamıyor. | Open Subtitles | ولكن حتّى أنّ (موتو) لا يتحدّث لغة بلده |
Evet, Ama Chase diğer dört şüpheliyi öldürmüş olsa bile Kasap, Chase'i öldürmüş olabilir. | Open Subtitles | بلى، ولكن حتّى لو كان (تشيس) قد قتل المشتبهين الأربعة الآخرين... لا يزال يحتمل أنّ يكون (السفّاح) قد قتل (تشيس) |