Çok naziksin... ama gerçekten de dışarıya çıkıp, şu arabayla uğraşsam iyi olacak. | Open Subtitles | ولكن حقاً أعتقد بأنه ينبغي علي أن أكون بالخارج هناك أصلح السيارة |
Komik. ama gerçekten, bunu tatil ateşkesi olarak düşün. | Open Subtitles | هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة |
Bak, bir sevgi bağın olduğu için seni takdir ediyorum, ama gerçekten bunun için vaktim yok. | Open Subtitles | إسمعي ، انا اقدر حقيقة انه كان بينكم رابط حب ولكن حقاً ليس لدي الوقت لهذا الان |
Ama cidden bunu söylemek istiyorum çocuklar sizi çok seviyorum ya ezükler. | Open Subtitles | ولكن حقاً يا رفاق فقط أردت القول أنا أحبكم أيها الفاشلون |
Ama cidden, Tessa'nın 16lar kulübüne girişini kaçırdığını biliyor musun? | Open Subtitles | ولكن حقاً ، أنت ستقيم حفلاً لـ(تيسا) بعيد ميلادها الـ16 |
Kusura bakma, hamile piliç, Ama ciddiyim, çek orospu, çek. | Open Subtitles | آسف، السيدة الحامل، ولكن حقاً اسحبي أيّتها الساقطة، اسحبي |
Senin kitabında "kolay lokma" anlamına geldiğini biliyorum, ama... Gerçekten mi? | Open Subtitles | وعلى حسب علمى من كتابك هذا يعنى انها سهلة , ولكن حقاً ؟ |
ama gerçekten bu konu hakkında konuşamam. | Open Subtitles | ولكن حقاً حقاً لا أستطيع التحدث عنه |
Böldüğüm için çok özür dilerim ama gerçekten sizinle konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | اعذرني , ولكن حقاً اريد التحدث معك |
Bir tanesin Chuck tesekkür ederim, ama gerçekten iyi bir kulak tikaci almalisin çünkü çigliklarimin korkutuculugunu tam olarak anlatamadim. | Open Subtitles | "أنت الأفضل يا "تشاك شكراً لك ولكن حقاً ,أحضر لنفسك سدادات أذن جيده |
Arkadaşlarıyla arayı yapıyor. Hayır, Ama cidden, | Open Subtitles | تعرف بأصدقاء هنا ولكن حقاً |
Ama cidden, kim hakkında konuşuyoruz? | Open Subtitles | ولكن حقاً من الذي نتحدث عنه؟ |
Lütfen, Emmy, burada olmak istemiyorsun anlıyorum Ama cidden! | Open Subtitles | رجاءً, (ايمي), انني متفهم انكِ لا تريدين ان تكوني هنا, حسناً, ولكن حقاً! |
Ama cidden, fasülye yaprağı. | Open Subtitles | ولكن حقاً أوراق فاصولياء |
Ama ciddiyim, tanıştığım en olgun insan sensin. | Open Subtitles | ولكن حقاً أنت أكثر |