"ولكن قريبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama yakında
        
    • Ancak yakında
        
    • Ama çok yakında
        
    Bu da öyle ama yakında rejime başlıyorum. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك ولكن قريبا سوف اعمل ريجيم
    Siz çocuklar çok zamanınız olduğunuzu sanıyorsunuz ama yakında hepsi benim olacak. Open Subtitles انتم ايها الاطفال تظنون ان لديكم كل الوقت في العالم , ولكن قريبا سوف املكه
    ama yakında, amacına hizmet edeceksin ve Lexi tamamen benim olacak. Open Subtitles ولكن قريبا سوف تكملين غرضك وليكسي سوف تكون ملكي
    Ancak yakında kıtlık yüzünden İsrail halkı vaat edilen yerden uzakta, Mısır'da bulunacak. Open Subtitles ولكن قريبا سكون هنا مجاعة علي شعب اسرائيل سيبعدون عن الارض التي وعدهم الله بها الي مصر
    Ancak yakında bu ölümcül virüsün ortaya çıkmasında ABD donanmasının rolüne dair çok daha fazla kanıt göreceksiniz. Open Subtitles ولكن قريبا ،ستتاح لكم المزيد من الأدلة عن دور البحرية الامريكية في خلق الفيروس القاتل
    Ama çok yakında. Onun kadar olacağım ...diyete başladım. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك ولكن قريبا سوف اعمل ريجيم
    Belki bugün ya da yarın değil ama yakında ve hayatın boyunca." Open Subtitles فسوف تندم عليه ...ربما ليس اليوم وليس غدا ولكن قريبا جدا ولبقية حياتك
    Şimdi yükseklerden uçabilirsin ama yakında düşüşe geçersin, Aşağı Mahalle. Open Subtitles ربما أنت تطير عاليا الآن " ولكن قريبا جدآ , ستسقط "توم بيتي
    ama yakında haşin gençliğimizin en büyük savaşını vereceğiz. Open Subtitles ولكن قريبا سنقاتل أعظم معركة من حياتنا
    ama yakında inanacaksınız. Open Subtitles ولكن قريبا ستصدقوني
    Bugün değil belki, ama yakında. Open Subtitles ربما ليس اليوم ولكن قريبا.
    ama yakında bundan kurtulacak. Open Subtitles ولكن قريبا ما سيتحرر من هذا
    ama yakında öğreneceksin. Open Subtitles ولكن قريبا ستعرفين
    Ama çok yakında bu insanların sesini kimse duymayacak! Open Subtitles ولكن قريبا جدا هذه الأصوات ستكون أسكت للخير.
    Ama çok yakında... Azizemiz bana bir işaret verecek... ve ben o zaman yapmam gereken şeyi bileceğim. Open Subtitles ولكن قريبا سيدتنا ستعطينى أشارة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more