Ve beni yanında götürürdü. Ama böyle bir şey yapmadım... | Open Subtitles | وكان لإصطحبني معه ولكن لا يُمكنني فعل شيء كهذا |
Çok güzel. Ama burayı herhangi birine satamam. | Open Subtitles | رائع, ولكن لا يُمكنني بيع هذا المكان لأيُ شخصٍ كان |
İlerlemesini durduracak bir yol olabilir Ama işe yarayacağını garanti edemem. | Open Subtitles | رُبّما هُنالك طريقةٌ لتقييد مفعوله ولكن لا يُمكنني ضمان نجاحها. |
- Evet Ama ayarlara ya da RPC port yönlendiriciye ulaşamıyorum. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا يُمكنني الولوج إلى الإعدادات، أو منافذ استدعاء الإجراء البعيد. |
Ama burada oturup kendine bunu yapmanı izleyemem. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني ان اجلس واراك تفعلين هذا بنفسكِ. |
Üsteğmen Waters'ın timi hakkındaki sorgulamasını aldım Ama el yazısını okuyamıyorum. | Open Subtitles | لقد توليت تحقيقه عن وحدة الملازم واترز ولكن لا يُمكنني قراءة خط يده |
Belki evlendirilmenden nefret ederim... Ama senden asla nefret etmem. | Open Subtitles | ربما أكره ما أصبحتِ عليه ولكن لا يُمكنني أن أكرهك أبدًا |
Ve beni yanında götürürdü. Ama böyle bir şey yapmadım... | Open Subtitles | وكان لإصطحبني معه ولكن لا يُمكنني فعل شيء كهذا |
Üzgünüm Ama herşeyi mahvetmeni veya ölmene izin veremem. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن لا يُمكنني أن أجعلك تهدُم كل شيء ، أو أن تُقتل |
Anlıyorum Ama ekip adına konuşamam. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، ولكن لا يُمكنني التحدّث نيابَة عن الفريق. |
Ama Başkan Cho'ya izin olmadan gidemem. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني الذهابُ للرئيس تشو بدون أمرٍ قضائي. |
Ama avukatlara yetecek param yok. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني تحمُل نفقات المُحامين |
Sadece bir "vur kaç" olur diye düşünmüştüm Ama seni aklımdan çıkaramıyorum. | Open Subtitles | أعتقدت أنها ستكون علاقة عابرة ولكن... لا يُمكنني ألا أفكر فيكِ. |
Doğru Ama seni de dışlayamam. | Open Subtitles | صحيح، ولكن لا يُمكنني التخلي عنكِ كذلك |
Sırrını saklayacağıma söz veriyorum Ama birlikte olamayız, Stefan. | Open Subtitles | أوعدّكَ بحفظ سرّكَ ، ولكن لا يُمكنني الإستمرار معكَ (ستيفان). |
Üzgünüm, anne Ama Joe'nin gitmesine izin veremem. | Open Subtitles | آسفة يا أمّي، ولكن لا يُمكنني أن أترك (جو) يذهب. |
Biliyorum Ama bakamıyorum işte. | Open Subtitles | أعرف هذا ولكن لا يُمكنني |
KatıIıyorum, Ama Yüzbaşı Scott'a ulaşamıyorum. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، ولكن لا يُمكنني الإتّصال بالنقيب (سكوت. |
Bak, çok üzgünüm Ted Ama senin gibi yalnız bir adamı çok romantik ve daha da önemlisi çok yüksek bir deniz fenerinin tepesine tek başına gönderemem. | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف يا (تيد) ولكن لا يُمكنني إرسال رجل وحيد مثلك الى قمة مكان رومانسي للغاية ولأوضح وجهة نظري انها منارة عالية للغاية |
Ama alamıyorum... | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني... |