"ولكن لمَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama neden
        
    • Peki neden
        
    • İyi de neden
        
    • Niçin bu
        
    • ama niye
        
    Tamam bunları konuştuk Ama neden bana yalan söylüyorsun anlamıyorum. Open Subtitles حسناً لقد ناقشنا ذلك اﻵن ولكن لمَ كذبت علي سابقاً؟
    Sana fikir vermiş olmak istemem, Ama neden Sandık'ı kullanamıyorsun? Open Subtitles لا أُريد أن أعطيكم أي أفكار ولكن لمَ لا تستعملون الفُلك
    Ama neden seni karısını terk eden bir ahmak gibi düşünmeme neden oldun? Open Subtitles ولكن لمَ تركتني أعتقد انك أحمق تخلي عن زوجته؟
    Diğerlerinden farklı değiller. Peki neden böyle sarılmışlar? Open Subtitles تبدو مثل سابقاتها ولكن لمَ كانت هذه الأغراض ملفوفة؟
    İyi de neden gitmek istiyorsun? Open Subtitles ولكن لمَ ترغب بالذهاب على أي حال؟
    Hevesli olman hoşuma gitti Ama neden suçla mücadele konusunu içimizde silahı olanlara bırakmıyorsun? Open Subtitles يعجبني حماسك، ولكن لمَ لا تدع مقاومة الجريمة لأمثالنا من حاملي المسدسات؟
    Haddim olmadığını biliyorum Ama neden bu oyunda takılıp duruyorsun ki? Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني، ولكن لمَ أنتِ متعلقة بهذه اللعبة حتى؟
    Tahminimce kapı kapı dolaşıp herkese soruyordu, Ama neden, yarını bekleyip sormak yerine şimid geldi? Open Subtitles أعتقدأنهاتقومُبدقِالأبوابِالمجاورةِلنا. وتسألالجميع,ولكن .. لمَ ..
    Bak, neden üzgün olduğunu biliyorum, Ama neden bu kadar lanet bir çılgınsın? Open Subtitles أنظر أنا أفهم لمَ أنتَ حزين ولكن لمَ أنتَ مجنونٌ لعين ؟
    Peki Ama neden sadece bir bebek için önce okula, sonra da eve kadar o kadar yol gitti? Open Subtitles حسنًا، ولكن لمَ تذهب إلى المدرسة ذهابًا وعودة للمنزل من أجل الدمية فحسب؟
    Belki böyle müdahale etmem doğru değil ama... neden şirketini kurtarmama izin vermiyorsun? Open Subtitles ربما أبدو خاطئاً لتدخلي في هذا، ولكن لمَ لا تجعلني أنقذ شركتك؟
    Zorlu bir pazarlık oldu ama, neden olmasın? Open Subtitles أنت تقود صفقة داهية، ولكن لمَ لا؟
    Ama neden, bu güzel odanızı mahvetmek istiyorsunuz ki? Open Subtitles ولكن لمَ تريدين إفساد جمال غرفتكِ؟
    Eski sıcak kaşık mı? Ama neden? Open Subtitles خدعة الملعقة الحارة القديمة، ولكن لمَ ؟
    Zaten bitti de. Ama neden bana söylemedi? Open Subtitles كلّ شيء سينتهي ولكن لمَ لم تخبرني وحسب؟
    Ama neden sizin gibi iyi bir adamı içeri aldılar? Open Subtitles ولكن لمَ يأخذوا رجلٌ صالح مثلكَ؟
    Ama neden kaseti izlemesine izin vermiyorsun ki? Open Subtitles ولكن لمَ لا تدعينه يشاهد الشريط؟
    Ama neden makineyi bu kadar savunmasız bıraktın? Open Subtitles ولكن لمَ عساك تتركها عُرضةً للهجوم؟
    Bence de. Peki neden bana anlatıyorsun bunu? Open Subtitles أنا أتفق معك، ولكن لمَ أتيت إلي؟
    İyi de neden kapattın? Open Subtitles ولكن لمَ تغلقها أصلا؟
    Size yalan da söyleyebilirim ama niye söyleyeyim ki? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني أن أكذب عليك ولكن لمَ علي ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more