"ولكن ماذا إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama ya
        
    ama ya bir parça arazim varsa ve sadece beş, altı gibi birkaç kişiyi defnetmek istiyorsam? TED ولكن ماذا إذا ما كنت أمتلك قطعة أرض صغيرة وأريد فقط أن أدفن فيها بعض الأشخاص، خمسة أو ستة أشخاص؟
    Biliyorum, konuşmak için çok erken ama, ya birgün ben istersem? Open Subtitles اعلم أنه من المبكر ان نتحدث عن هذا . ولكن ماذا إذا أردته في يوم من الأيام ؟ ؟
    ama ya bu kez onların gizliliklerine karşı açıklık silahını kullanırsak? Open Subtitles ولكن ماذا إذا قمنا بمواجهتهم هذا المرة بعلنية ؟
    ama ya öyleyse? Open Subtitles فى تمييز تكتيك بسيط ولكن ماذا إذا كنا كذلك ؟
    Yeni yatağa gücümüzün yetmediğini biliyorum ama ya bunu satarsak? Open Subtitles أعلم أنه لا يمكننا التكفّل بسرير جديد, ولكن ماذا إذا استطعنا بيع هذه؟
    ama ya eşzamanlılık her zaman hedefi tutturamazsa? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان التزامن ليس هو الهدف دائماً؟
    Ama, ya becerirsek? TED ولكن ماذا إذا فعلناها بشكل صحيح ؟
    Evet ama ya yeterli olmazsa? Open Subtitles نعم ولكن ماذا إذا كان ما نفعله لا يكفي?
    ama ya biri içeri girip beni görürse? Kimse girmeyecek. Open Subtitles ولكن ماذا إذا دخل أحدٌ علي ورآني
    ama ya o gümüş elbisedeki ben olsaydım? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كنت صاحبة الفستان الفضّي؟
    ama ya öylelerse? TED ولكن ماذا إذا كان كذلك؟
    Daniel Belasco dedin ama ya yanılıyorsan? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كنتى خاطئه ؟
    ama ya annem beni yakalarsa? Open Subtitles ولكن ماذا إذا امسكت أمي بي؟
    ama ya aptalca bir şey söylersem? Open Subtitles ولكن ماذا إذا قلت شيئا غبيا
    ama ya eğer Barbara dışarıdan bir vampir tarafından öldürüldüyse? Open Subtitles ولكن ماذا إذا قُتلت (باربرا) بواسطة أحد مصاصي الدماء من خارج "البوابات" يصطاد في الداخل؟
    ama ya evlenirsek? Open Subtitles ولكن ماذا إذا تزوجنا ؟
    - ama ya o değilse? Open Subtitles ولكن ماذا إذا لم يكن هو؟
    ama ya yanılıyorsanız? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كنت مخطئاً؟
    Durum garip ve zor bir ihtimal ama ya birisi Gunther'ı suçu üstlenmesi için ikna ettiyse? Open Subtitles حسنًا، هذا غريب، وهذا أمَر بعيد المنال، ولكن ماذا إذا كان هُناك شخص أقنَع (غونتر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more