Simdi, sagdaki cocuk ayaga kalkmazsa biliyoruz ki beyin sarsintisi gecirdi. Peki ya soldaki cocuk, ya da sahadan | TED | حسناً عندما لا يقوم الشاب من على الارض نحن نقول انه لابد وانه اصيب بارتجاج دماغي ولكن ماذا عن الشاب الاخر .. |
Peki ya daha yüksek dereceli sakatlıklar ? | TED | ولكن ماذا عن البتر في الأجزاء العليا من الأطراف ؟ |
Gördüğünüz gibi, büyüdükçe, bana verilen muhteşem fırsatlar için müteşekkirken hiç geçmeyen bir sancım vardı. Peki ya diğerleri? | TED | كما ترون، عندما كبرت، مع أنني كنت ممنونة للفرصة الرائعة التي قُدِّمت إلي، كان هنالك وخز دائم عن: ولكن ماذا عن الباقين؟ |
Ekibin beyni sensin, biliyorum. Ama pazarlama ve reklam ne olacak? | Open Subtitles | أنت العقل المُدبر وأنا أعلم هذا، ولكن ماذا عن التسويق والاعلانات؟ |
Son ikisi, bizim bildiklerimiz, evet. Ama ya diğerleri? | Open Subtitles | لقد عفا عن ذانيك الإثنين الذين نعرفهم ولكن ماذا عن البقية؟ |
Peki ya bunları hissetme ve kontrol etme yetimiz? | TED | ولكن ماذا عن قدرتنا على الإدراك والتحكم في هذه الأشياء؟ |
Yüz yüze iletişimde hareketlenen nörotransmiterlerden bahsettin, Peki ya dijital teknoloji? | TED | أنتِ تتحدثين عن الناقلات العصبية في التواصل وجهاً لوجه، ولكن ماذا عن التكنولوجيا الرقمية؟ |
Peki ya birlikte büyüdüğüm Hristiyan, Müslüman ya da ateistler ne olacak? | TED | ولكن ماذا عن المسيحيين والمسلمين والملحدين الذين نشأت معهم؟ |
ama Peki ya bu parçacıklar ciğerlerimize yerleşirse? | TED | ولكن ماذا عن الجُزيئات المُستقرة في رئتينا؟ |
Peki ya tüm muhtemel programlar uzayına ne demeli? | TED | ولكن ماذا عن الفضاء لجميع البرامج الممكن كتابتها؟ |
Bir akciğerin kapladığı hacim de çok ufaktır. Peki ya akciğerin yüzeyi? | TED | حجم الرّئة صغير جدا. ولكن ماذا عن مساحة الرّئة؟ |
Peki ya onunla beraber ölen adamlar nasıldı? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الرجال الذين لقوا حتفهم معه؟ |
Her neyse, elimden birşey gelmez. Peki ya Nori-chan? | Open Subtitles | على أي حال ، ليس بيدي حيلة ولكن ماذا عن نوريكو؟ |
Peki ya diğer terimlerin etkileri ne olacak? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن التأثيرات اللتي نتجت عن الطلب الاول؟ |
Tanrı, bedenen kör olanları iyileştirdi Peki ya ruhları kör olanlar, onlara ne olacak? | Open Subtitles | الله شفى عميان البصر، ولكن ماذا عن عميان العقل ؟ |
Peki ya çiftlik dışında yaşayan insanlar? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الناس الذين لا يعيشون في مزرعة ؟ |
Benden hoşlanmayan askerler tepkisini dile getirdi... Ama ya getirmeyen sessiz çoğunluk? | Open Subtitles | سيدى , لقد استمعت من الرجال الذين لا يحبون فكاهتى ولكن ماذا عن الكتلة الصامتة الذين يحبونها ؟ |
Kazadan ve sana olanlardan konuşmak istememeni anlıyorum Ama ya şimdiki hayatın ne olacak? | Open Subtitles | أتفهم أنّك لا ترغب بالحديث عن التحطّم وما جرى لك ولكن ماذا عن الحياة الآن؟ |
Birini kahve içerken tanıyıp ilişkinin zaman içinde ilerlemesine ne oldu? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن التعرف لشخص عن طريق موعد وشرب القهوة تدع العلاقة تتطور |
Bu zavallı çocuklar bugün eğleniyor, Peki ama yarın da eğlenecekler mi? | Open Subtitles | أولئك الفقراء سيحظون بالمتعة اليوم ولكن ماذا عن الغد؟ |
Peki gelecek bir süperkahraman için şu yeni güce ne dersiniz: köşelerin ötesini görmek. | TED | ولكن ماذا عن قوة جديدة للأبطال الخارقين المستقبليين: الرؤية حول الزوايا؟ |