"ولكن هذا ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama böyle
        
    • şey bu
        
    • ama öyle
        
    David, bunun acı verdiğini biliyorum, ama böyle olması gerekiyor. Open Subtitles ديفيد، أعلم أن هذا مؤلم ولكن هذا ما يجب أن يحدث.
    Artık öldüğüne göre bir önemi yok ama böyle demiş işte. Open Subtitles وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته.
    Neden bilmiyorum ama böyle diyorlar. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف، ولكن هذا ما يقولونهُ
    Fakat video oyunlarını çok uzun süre koruyabilmemiz için gereken şey bu ve müzeler de böyle yapıyor zaten. TED ولكن هذا ما سيمكننا من الحفاظ على ألعاب الفيديو لوقت طويل حقاً، وهذا ما فعله المتاحف.
    Onlara daha iyi alternatifler sunmazsak 2040’a kadar hedefledikleri şey bu. TED ولكن هذا ما يهدفون إلى القيام به حتى عام 2040 إلا إذا قدمنا لهم خياراً أفضل.
    Tam tersi olmalıydı ama öyle olmadı. Open Subtitles كنت ارجو ان تكون بطريقة اخرى ولكن هذا ما حدث
    - Yaptığından değil ama öyle geliyor. Open Subtitles لا أقول أنك تفعل هذا ولكن هذا ما شعرت به
    Katılmıyor olabilirsin ama böyle olacak. Open Subtitles -أنت لا توافق، ولكن هذا ما سيحدث ..
    Üzgünüm ama böyle düşünüyorum. Open Subtitles أنا آسفة ولكن هذا ما أحس به
    Biliyorum, ama böyle dedi işte. Open Subtitles انا اعلم, ولكن هذا ما قالهُ.
    - ama böyle gözükecek. Open Subtitles ولكن هذا ما يبدوا عليه الأمر
    Bunu söylediğim için beni öldürebilirsin, ancak benim inandığım şey bu. Open Subtitles ولكن يجب السماح لنا بالوصول إليها أو عدم الوصول إليها بإرادة حرة يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به..
    Haklısın. Hiçbiri doğru değil. Ama insanların inanacakları şey bu. Open Subtitles أنت محق، لا شيء من هذا صحيح ولكن هذا ما سيصدقه الناس
    Büyük bir hata ama öyle düşünüyorlar işte. Open Subtitles انه خطء، ولكن هذا ما يفكرون به
    - Gerçekten üç ödemeyi atladınız mı? - Evet, efendim ama öyle yapmamı söylediler. Open Subtitles - أنت لم تفوت ثلاث دفعات، السيد ناش نعم، يا سيدي، ولكن هذا ما قالوه me؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more