"ولكن هذه الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bu gece
        
    Ama bu gece, hiçbir şey iyi vakit geçirmemi engelleyemez. Open Subtitles ولكن هذه الليلة لاشي يمنعني من ان امضي وقت ممتع
    En sonunda utanç içinde ayrılmıştık, Ama bu gece yeniden sevgili dostlar olduk. Open Subtitles آخر مرة افترقنا في العار، ولكن هذه الليلة أننا جزء الأصدقاء كما الأعزاء.
    Ama bu gece bu konuda daha fazla konuşmayacağım. Open Subtitles ولكن هذه الليلة , فإننا لن نتحديث عن ذلك مجددا.
    Teşekkürler, Ama bu gece kız kıza takılacağız. Open Subtitles شكرا، ولكن هذه الليلة هو لنا فقط الفتيات.
    Bilmiyorum Ama bu gece 3 numaralı yol üzerindeki otelde kalacağız. Open Subtitles لا أعرف , ولكن هذه الليلة سوف نذهب الى الفندق
    Ama bu gece beni kaçak gibi hissettirdiniz. Hoşuma da gitti. Open Subtitles ولكن هذه الليلة جعلتني أتغيب عن مسرحية، وأعجبني ذلك.
    Ama bu gece gerçek izciliğin ne demek olduğunu herkese göstereceğiz. Open Subtitles ولكن هذه الليلة سنظهر لهم ما تعنية الكشافة الحقيقية في كل شيء
    Ama bu gece dertlerinden kurtulmuş %100 iyileşmiş olarak uyanacaksın ve ben de bunu söylemek için yanında olacağım. Open Subtitles ولكن هذه الليلة كنت أعقاب ستعمل حتى في الانتعاش، و 100٪ على ما يرام، وسوف أكون هناك لأقول لكم ذلك.
    Ama bu gece evimize giren bir adam gördünüz. Open Subtitles ولكن هذه الليلة رأيت رجلا اقتحام منزلنا.
    Ama bu gece, Washington D.C.'den bir telefon aldım. Open Subtitles ولكن هذه الليلة تلقيت مكالمة من واشنطن العاصمة
    Saygıdeğer bir adam Ama bu gece sadece takılıyor. Open Subtitles إنه رجل محترم ولكن هذه الليلة يمزح فحسب
    Ama bu gece anladım ki buna çok da uzun süre devam etmeyeceğim. Open Subtitles ولكن هذه الليلة ، أدركت أنه لن يكونهناكفترةطويلة...
    Ama bu gece, buraya taşındığımızdan beri ilk defa dışarı çıkacağım için heyecanlıyım. Open Subtitles ولكن هذه الليلة... حيث انها المرة الاولى منذ نحن هنا .. انا متحمسه للخروج
    Ama bu gece size ülkedeki en iyi gladyatörleri sunmama izin verin! Open Subtitles ولكن هذه الليلة اسمحوا لي أن أقدم لكم أفضل ! الجالدين بجميع انحاء الجمهورية
    Ama bu gece onu kurtarmayı deneyeceğiz. Open Subtitles ولكن هذه الليلة سنحاول تحريرها
    Ama bu gece ayrılmak zorundayız. Agron'un yanından ayrılma ve emirlere uy. Open Subtitles ولكن هذه الليلة يجب أن يكون الأمر كذلك أبقي بجوار (أغرون) ..
    Ama bu gece senin sayende okulu asmış gibi hissettim. Open Subtitles ولكن هذه الليلة جعلتني أتغيب.
    Ama bu gece eski Siobhan geri gelmişti sanki. Open Subtitles ولكن هذه الليلة... كأنني إستعدتُ (شيفون) القديمة.
    - Ama bu gece de büyüleyici. Open Subtitles - ولكن هذه الليلة مميزة.
    Ama bu gece... Open Subtitles ولكن هذه الليلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more