"ولكن يمكنك أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    • fakat
        
    Ama doğrusunu sen bulabilir ve tarifi kendin alabilir misin? TED ولكن يمكنك أن تكتشف الرقم الصحيح وتحصل على الوصفة بنفسك؟
    Ama ne yazık ki bu yolda çok ileri gidilebilir. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تكون ابعد ما يكون عن ذلك الطريق
    Tek tek koyun seçemezsiniz, Ama tek plaka blok halindeki pulları bir eşya gibi satın alabilirsiniz. TED لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة.
    Ama beynin içine baktığınızı düşünün. TED ولكن يمكنك أن تتخيل أنّك تنظر داخل الدماغ.
    Herkes eğitim verebilir fakat sen fazlasını yapabilirsin çok daha fazlasını. Open Subtitles يمكن لأي شخص يعلم ولكن يمكنك أن تفعل أكثر أكثر من ذلك بكثير.
    Ama azot ayak izimizi de azaltabiliriz. TED ولكن يمكنك أن تخفف من بصمتك النيتروجينية.
    Olmadığından eminim Ama siz de kontrol edebilirsiniz. Open Subtitles أنا متأكد أنه ليس هنا، ولكن يمكنك أن تتأكدا بنفسكيما
    Ama dünyadaki vasat yazarlarla bir stadyum doldurabilirsiniz. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تملأ ملعب يانكيز بالروائيين متوسطي المستوى
    Sana bunu bir daha söylemeyeceğim sanırım Ama daha iyisini yapabilirsin. Open Subtitles قد لا أقول هذا ثانية ولكن يمكنك أن تحصلي على الأفضل منه.
    Ancak sadece senin kafandadır çünkü maddesel dünyada kusursuz bir kare çizemezsin, Ama aklının içinde kusursuz bir kareye sahipsindir. Open Subtitles ولكن داخل رأسك وحسب، لأنك لا تستطيع رسم مساحة مثالية في العالم المادي ولكن يمكنك أن تحظى بمساحة مثالية داخل رأسك
    Ama olabilirsiniz. Tek yapmanız gereken bir prensesle evlenmek. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تكون ملكا كل ما عليك عمله، هو أن تتزوج من أميرة
    Hayır, okyanusu duyamazsınız Ama Dünyamız hakkında çok şey öğrenirsiniz. Open Subtitles لا، لا تسمع المحيط، ولكن يمكنك أن تتعلم الكثير عن عالمنا.
    Lise aşkı ters gitti. Ama kendisine sorabilirsin. Open Subtitles أنت تعرف العلاقات أثناء الدراسة ولكن يمكنك أن تسأله بنفسك
    Kiraya gücün yetmiyor Ama otel odalarına su gibi para harcayabiliyorsun. Open Subtitles لذلك لا يمكنك تحمل الإيجار ، ولكن يمكنك أن تحمل البداية خارجا على الغرف الفندقية.
    Ama bir şeye ihtiyacın olduğunda telefonla ulaşabilirsin. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تتصل بي بالهاتف إذا احتجت لي
    Ama ücretimi ödersen işinin görülmesini sağlarım. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تدفع لي ما أريده لكي اقوم بالمهمة جيداً.
    Gigi, o gelmeyecek, Ama bana anlatabilirsin. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تحكي لي قصة الشامة أحب أن أسمعها
    Çok yorgundu Ama ne kadar huysuz olduğunu görüyorsunuzdur. Open Subtitles كانت متعبة جداً ولكن يمكنك أن ترى كيف أن مزاجها متعكّر
    Ama şu ana kadar birçok şeyi çözdüğümüzü anlıyorsundur. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تتخيل الآن ، في هذهنقطة ، لقد وضعنا أكثر من ذلك معا.
    Ama bana bir çörek daha getirebilirsin. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تأتي لي بواحدة من هذا الكعك
    Aynı görüntü fakat şimdi bütün toplar hareket halinde. Open Subtitles انه نفس المشهد، ولكن يمكنك أن ترى جميع الكرات تتحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more