"ولكن يمكنني أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sizi
        
    • Bu işi ben
        
    • ama bir
        
    • edebilirim
        
    Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam çünkü öyle bir doktor değilim. Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim. TED تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك.
    Ama sizi temin ederim, Amerikan hükümetinin bu olaylarla hiçbir ilgisi yoktur. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أن حكومة الولايات المتحدة لم تكن لها علاقة بما حدث
    Ama sizi temin ederim Ekselansları, bu doğru değil. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لك، سموك بأن هذا ليس صحيحا
    Prensipte evliliğe karşıyım ama bir istisna yapabiliriz. Open Subtitles أنا ضد فكرة الزواج ولكن يمكنني أن أقوم بإستثناء
    Sanmıyorum, ama bir kerelik olabilir. Open Subtitles ليس ذلك من المفترض ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء
    -Sadece bir kez, efendim. Ama o olduğuna yemin edebilirim. Open Subtitles مرة واحدة سيدي، ولكن يمكنني أن أقسم بأنها كانت هي
    Aileniz ve sizin tarafsız bir ülkeye güvenli geçişini garanti edebilirim. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤمن لك ولعائلتك مساراً آمنا نحو إحدى البلدان المحايدة
    Ama sizi temin ederim, ben binadan çıktığımda tamamen hayattaydı. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أأكد لك، أنّه كان على قيد الحياة حين غادرت
    Ama sizi temin ederim, bir adım daha ilerlerseniz, hayatınız şimdikinden bile daha zorlayıcı olucaktır. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لك... أخط خطوة واحدة للأمام... وستكون حياتك أكثر صعوبة...
    Ama sizi garanti ederim Florrick'lerin evliliği sağlamdır. Open Subtitles - روث: نعم، وأنا أعلم. ولكن يمكنني أن أؤكد لكم الزواج Florrick صلبة.
    Ama sizi temin ederim... Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لكم ...
    Öyle ama, bir satranç taşı gibi giyinmiş bir embesilden daha iyisini bulabilirim. Open Subtitles الحق، ولكن يمكنني أن أفعل أفضل من dweeb الذين فساتين وكأنها قطعة شطرنج.
    Normalde bunu yapmam, ama bir reçete yazabilirim. Open Subtitles أنا عادة لا أفعل هذا، ولكن يمكنني أن أصف لك شيئاً
    Onu tanımıyorum. Ama istersen imza listesinden kontrol edebilirim. Open Subtitles لا أعرفها ولكن يمكنني أن أتأكد من ورقة التسجيل إذا أردت
    Uçamam ama sana eşlik edebilirim. Open Subtitles أنا لا يمكنن الطيران ولكن يمكنني أن آتي معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more