"ولكوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Wolcott
        
    Eversmann'ın Dördüncü Mangası Wolcott'un enkazının çevresini koruyor. Open Subtitles فرقة "إفيرسمان" رقم أربعة بدأت "حصار حول موقع تحطم "ولكوت
    Her şey birleşme ve para üzerine kurulu, değil mi Wolcott? Open Subtitles ذلك كله هو دمج للأعمال ورأس المال أليس كذلك يا (ولكوت
    Grand Central'a yerleş... ve bana Wolcott'un kiminle, ne işler çevirdiğini anlat. Open Subtitles تمركز في محل الـ(غراند سنترال) وأخبرني بكل ما يفعل (ولكوت) ومع من؟
    Bay Wolcott'a bir viski ver Jack ve Kentucky'den olduğunu söyle. Open Subtitles قدم شراب (بوربون) للسيد (ولكوت) يا (جاك)، وأخبره أنه من (كنتاكي)
    10 numaralı kurban Joyce Wolcott, 32 kez bıçaklandı. Open Subtitles الضحية العاشرة,جويس ولكوت طعنت 32 مرة
    Yerli personel Wolcott'un enkazına doğru gidiyor. Open Subtitles أشخاص من أهل البلد (يتقدمون إلى موقع تحطم (ولكوت
    Oteliniz için bir fiyat verin. Bay Wolcott bundan kaçındığınızı söyledi. Open Subtitles حدد سعراً لفندقك يقول (ولكوت) إنك تتجنب ذلك
    Şüphe Bay Hearst, jeoloğunuz, Wolcott üzerinde... üç fahişenin boğazını kestiğine dair. Open Subtitles أقصد الشبهات عن الجيولوجي (ولكوت) الخاص بك لذبحه ثلاث من العاهرات
    "Bay Wolcott'un çektiği zorlukların farkındayım. Open Subtitles "أنا أدرى الناس بصعوبة مراس السيد (ولكوت)" "وأنا شخصياً سأكون ممتناً لأي تعديل قد تصنعه بخصوص حالته"
    "George seni kandırmaya çalışırsa, Wolcott'ın mektubunu halka dağıt." Open Subtitles فإن حاول (جورج) أن يتلاعب بك فرسالة (ولكوت) سيتم تداولها بشكل واسع
    İlk yapacağın, böyle bir mektup var mı, Wolcott'tan öğrenmek. Open Subtitles أول ما عليك فعله هو التأكد إن كانت هنالك رسالة من (ولكوت)
    Sizi buralara getiren nedir acaba Bay Wolcott? Open Subtitles هل لي أن أسألك سيد (ولكوت) ما سبب زيارتك لـ(ذا هيلز)؟
    Bay Wolcott, bu mektubu bana vermesinden bir saat önce... Open Subtitles سيد (ولكوت)، اعترف لي (بيل) قبل أقل من ساعة على إعطائي الرسالة
    Ben de Francis Wolcott. İşvereninize bildirirseniz minnettar olurum. Open Subtitles أنا (فرانسيس ولكوت)، سأكون شاكراً إن أخبرت رئيسك
    Şöyle söyleyeyim Bay Wolcott... bu kampta kendilerini kandırılmış hisseden, hakkını sağduyusuz... olduğunu düşündüğüm bir şekilde arayan adamlar gördüm. Open Subtitles علي إخبارك سيد (ولكوت) أنني رأيت رجالاً في هذا المخيم بالتحديد يلعبون دور الضحايا، ويطالبون بالتعويض بأساليب طائشة
    Düşünüyorum da Bay Wolcott... acaba dersi daha unutulmaz kılacak... ikinci bir mektup yazılamaz mı? Open Subtitles أتساءل سيد (ولكوت)، ماذا لو كانت هناك رسالة أخرى
    Korkunç ve trajik bir hatayı... kabul etmekten ve merhamet, anlayış... ve af dilemekten başka ne yapabilirim Bay Wolcott? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل سيد (ولكوت) سوى الإقرار بسوء تقديري للأمور والتوسل وطلب الرحمة والتفهم والغفران
    Adım Ellsworth, Bay Francis Wolcott. - Beni duyabiliyor musunuz? Open Subtitles اسمي (إلزوورث) يا سيد (فرانسيس ولكوت) أيمكنك أن تسمعني؟
    Çünkü Bayan Garret'ın madenine... onun izni olmadan burnunu sokanlar... hoş karşılanmaz Bay Wolcott. Open Subtitles - لأن التسكع في أرض السيدة (غاريت) دون طلب إذن ليس مرحباً به يا سيد (ولكوت)
    George Hearst adına keşif yapan Francis Wolcott adında bir adam. Open Subtitles شخص اسمه (فرانسيس ولكوت) وهو يعمل لحساب (جورج هيرست)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more