Eversmann'ın Dördüncü Mangası Wolcott'un enkazının çevresini koruyor. | Open Subtitles | فرقة "إفيرسمان" رقم أربعة بدأت "حصار حول موقع تحطم "ولكوت |
Her şey birleşme ve para üzerine kurulu, değil mi Wolcott? | Open Subtitles | ذلك كله هو دمج للأعمال ورأس المال أليس كذلك يا (ولكوت)؟ |
Grand Central'a yerleş... ve bana Wolcott'un kiminle, ne işler çevirdiğini anlat. | Open Subtitles | تمركز في محل الـ(غراند سنترال) وأخبرني بكل ما يفعل (ولكوت) ومع من؟ |
Bay Wolcott'a bir viski ver Jack ve Kentucky'den olduğunu söyle. | Open Subtitles | قدم شراب (بوربون) للسيد (ولكوت) يا (جاك)، وأخبره أنه من (كنتاكي) |
10 numaralı kurban Joyce Wolcott, 32 kez bıçaklandı. | Open Subtitles | الضحية العاشرة,جويس ولكوت طعنت 32 مرة |
Yerli personel Wolcott'un enkazına doğru gidiyor. | Open Subtitles | أشخاص من أهل البلد (يتقدمون إلى موقع تحطم (ولكوت |
Oteliniz için bir fiyat verin. Bay Wolcott bundan kaçındığınızı söyledi. | Open Subtitles | حدد سعراً لفندقك يقول (ولكوت) إنك تتجنب ذلك |
Şüphe Bay Hearst, jeoloğunuz, Wolcott üzerinde... üç fahişenin boğazını kestiğine dair. | Open Subtitles | أقصد الشبهات عن الجيولوجي (ولكوت) الخاص بك لذبحه ثلاث من العاهرات |
"Bay Wolcott'un çektiği zorlukların farkındayım. | Open Subtitles | "أنا أدرى الناس بصعوبة مراس السيد (ولكوت)" "وأنا شخصياً سأكون ممتناً لأي تعديل قد تصنعه بخصوص حالته" |
"George seni kandırmaya çalışırsa, Wolcott'ın mektubunu halka dağıt." | Open Subtitles | فإن حاول (جورج) أن يتلاعب بك فرسالة (ولكوت) سيتم تداولها بشكل واسع |
İlk yapacağın, böyle bir mektup var mı, Wolcott'tan öğrenmek. | Open Subtitles | أول ما عليك فعله هو التأكد إن كانت هنالك رسالة من (ولكوت) |
Sizi buralara getiren nedir acaba Bay Wolcott? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك سيد (ولكوت) ما سبب زيارتك لـ(ذا هيلز)؟ |
Bay Wolcott, bu mektubu bana vermesinden bir saat önce... | Open Subtitles | سيد (ولكوت)، اعترف لي (بيل) قبل أقل من ساعة على إعطائي الرسالة |
Ben de Francis Wolcott. İşvereninize bildirirseniz minnettar olurum. | Open Subtitles | أنا (فرانسيس ولكوت)، سأكون شاكراً إن أخبرت رئيسك |
Şöyle söyleyeyim Bay Wolcott... bu kampta kendilerini kandırılmış hisseden, hakkını sağduyusuz... olduğunu düşündüğüm bir şekilde arayan adamlar gördüm. | Open Subtitles | علي إخبارك سيد (ولكوت) أنني رأيت رجالاً في هذا المخيم بالتحديد يلعبون دور الضحايا، ويطالبون بالتعويض بأساليب طائشة |
Düşünüyorum da Bay Wolcott... acaba dersi daha unutulmaz kılacak... ikinci bir mektup yazılamaz mı? | Open Subtitles | أتساءل سيد (ولكوت)، ماذا لو كانت هناك رسالة أخرى |
Korkunç ve trajik bir hatayı... kabul etmekten ve merhamet, anlayış... ve af dilemekten başka ne yapabilirim Bay Wolcott? | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل سيد (ولكوت) سوى الإقرار بسوء تقديري للأمور والتوسل وطلب الرحمة والتفهم والغفران |
Adım Ellsworth, Bay Francis Wolcott. - Beni duyabiliyor musunuz? | Open Subtitles | اسمي (إلزوورث) يا سيد (فرانسيس ولكوت) أيمكنك أن تسمعني؟ |
Çünkü Bayan Garret'ın madenine... onun izni olmadan burnunu sokanlar... hoş karşılanmaz Bay Wolcott. | Open Subtitles | - لأن التسكع في أرض السيدة (غاريت) دون طلب إذن ليس مرحباً به يا سيد (ولكوت) |
George Hearst adına keşif yapan Francis Wolcott adında bir adam. | Open Subtitles | شخص اسمه (فرانسيس ولكوت) وهو يعمل لحساب (جورج هيرست) |