-Tamam, kes şunu! Bir kez olsun, polislik yapmayı bırakıp, sadece ağabeyim olur musun? | Open Subtitles | ايمكنك ولمرة واحدة ان تتوقف عن التصرف كشرطي وفقط تكون أخي؟ |
Biliyorum, bu senin için çirkin bir görüş ama, bir kez olsun iyi davranıp ne dersem destekler misin? | Open Subtitles | اعرف ان هذا مفهوما غريبا بالنسبة لك ولكن هل يمكن ولمرة واحدة ان تكوني رائعة وداعمة وموافقة على كل مااقوله |
Tavsiyeme uy ve hayatında bir kez olsun bu işten uzak dur. | Open Subtitles | لذلك ولمرة واحدة في حياتك، أنصحك بشدة أن تبقي خارج الموضوع. |
Ve lütfen hayatında bir defa iyi bir izlenim bırakmayı dene. | Open Subtitles | حاول ولمرة واحدة في حياتكَ أن تتركَ انطباعاً جيداً |
İlk defa hayatımda bir amacım oldu. | Open Subtitles | لأنه ولمرة واحدة , كل شيء يبدو منطقيــاً |
Şimdi, bir kere olsun, işini yapabilir misin? | Open Subtitles | الان ولمرة واحدة هل يمكنكِ القيام بعملكِ؟ |
Bu yol, her noktaya yalnızca Bir kez uğranarak izlenen bir güzergâhtır. | TED | وهو مسار يقوم بالمرور على جميع النقاط ولمرة واحدة فقط. |
Daha önce, başka insanların düşüncelerini de umursamadın, bu yüzden bir kereliğine kendimiz için yaşayalım. | Open Subtitles | ..لم تهتمي قط بما أعتقده الناس من قبل، لذا .. ولمرة واحدة دعينا نعيش لأجل أنفسنا |
Ayrıca bir kez olsun benim yanımda olsan güzel olurdu. | Open Subtitles | ولمرة واحده, سيكون من اللطيف أن تكون بصفي. |
Yoksa hayatında bir kez olsun kendinden başka bir şeye inanmayı denediğin utanıyor musun? | Open Subtitles | أم أنك مُحرج فحسب لأنك، ولمرة واحدة في حياتك بأكملها، غامرت بأن تؤمن بشيء ما، عدا ذاتك الأنانية؟ |
Noel Arefesinde ben de mutluyum. Ve bir kez olsun bir sarhoş cüzdanını taburede unuttuğu için değil. | Open Subtitles | ولمرة واحدة ليس من أجل ثملٍ ترك محفظته على مقعده |
Kısacası kendini topla ve bir kez olsun kendini düşünmeyi bırak. | Open Subtitles | لذا، تشجّع ولمرة واحدة توقف عن التفكير في نفسك فقط |
Ve bir kez olsun değer biçme! | Open Subtitles | # ولمرة واحدة لا تتعجب # # كم هو شىء جدير بالاحترام # |
İlk kez olsun sen dışarıda kaldın. | Open Subtitles | ولمرة كنتي أنتي من يقف بالخارج |
Bir kez olsun, gerçeği duymak istiyorum. | Open Subtitles | الليلة ولمرة واحدة أريد الحقيقة |
Uzun zaman sonra ilk defa bu insanlarla, bu girişimcilerle tanışmak, hayatlarını kendi gözlerime müşahade etmek istiyordum. | TED | ولمرة أولى .. منذ وقت طويل أردت أن اقابل هؤلاء الافراد .. وان اقابل هؤلاء العصاميون وان أرى بنفسي كيف يعيش هؤلاء الاشخاص |
Çünkü hayatımda ilk defa gerçekten yaşadığımı hissettim. | Open Subtitles | لأنني شعرت بأنني أعيش بالفعل... ولمرة واحدة في حياتي لم يكن علي أن أعمل باجتهادٍ بالغ لأكون سعيداً. |
Hayatımda bir defa da olsa bana söz verilen bir şeye sahip olmak istiyorum. | Open Subtitles | ولمرة واحدة في حياتي,سأحصل على ما وعدت به! |
Bir kere olsun Clark'ın izlerini takip etmediğim için mutluyum. | Open Subtitles | ولمرة واحدة، أنا مسرور (لأني لا أسير على خطى (كلارك |
Bana bir kere olsun ne düşündüğünü söyle! | Open Subtitles | أخبريني ولمرة واحدة برأيك الحقيقي |
Bir kere olsun doğruyu söyle Catherine. | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة، (كاثرين) ولمرة وحيدة. |
Her antrenin yanında çorba veya salata gelir. Salatayı Bir kez alabilirsiniz. | Open Subtitles | كل زيارة يسمح بها بحساء مجاني,او اخذ صحن من بوفيه السلطه,ولمرة واحده رجاءا |
Sadece Bir kez için, ona gelinin değilde... | Open Subtitles | ولمرة واحد لا تنظر اليها وكأنها كنة صغيرة من عائلتك |
Ben, hayatımda bir kereliğine bile olsa birisinin benim için ağlamasını istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد ولمرة في حياتي , لشخص يبكي علي |