"ولمَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden
        
    • Niye
        
    • Nedenmiş
        
    • Niçin
        
    Ve, neden bize ilk olarak Angeles Meydanı adını vermediler? Open Subtitles ولمَ لم يخبرونا أولاً بأن المكان هو أنجلوس سكوير ؟
    Eşler konusunda kötü bir şansın var. neden hâlâ evlenip duruyorsun? Open Subtitles ،يا له من حظ عاثر مع الزوجات ولمَ تواصل الزواج هكذا؟
    Aynısını ben yaptığımda, bu beni neden bir canavar yapıyor? Open Subtitles ولمَ عندما أفعل أنا نفس ما تفعله يجعلني ذلك وحشاً؟
    Yalancının teki olan bir psikiyatristi Niye görmek isteyeyim ki zaten? Open Subtitles ولمَ قد أرغب برؤية طبيبٍ نفساني كاذبٌ ومخادع على أي حال؟
    Çalıştığı adamlarla arası iyi olsa Niye böyle bir şey yapsın? Open Subtitles نعم، ولمَ قد يفعل ذلك إن كانت أحواله جيدة مع جماعته؟
    - Bunu konuşmuştuk, gösteri yoktu hani? - Nedenmiş o? Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا ولايمكنك الاداء هذا اليوم ولمَ ذلك ؟
    Kalkamazsın. Vakit kalmadı artık. neden ikimiz birden evde kalmıyoruz? Open Subtitles لن تفعلي، فلا وقت لذلك، ولمَ تبقى كلتانا في البيت؟
    Yoksa neden patronuna seni burada bir göreve yollamasını söyleyeyim? Open Subtitles ولمَ غير ذلك طلبت من مديرك إرسالك لهنا في مهمة؟
    Nasıl taklit edersiniz? Taklit etmek neden önemlidir? TED إذاً , كيف يمكنك ان تُقلد ؟ ولمَ التقليد مُهم ؟
    neden sen televizyon izlerken toplantı yapamıyoruz? Open Subtitles ولمَ لا نعقد الإجتماعات عندما أنت تشاهد التلفاز؟
    neden bunu Federasyonun rasathanesinde arıyorlar? . Open Subtitles ولمَ يبحثون عن ذلك على متن مرصد فلكي فيدرالي؟
    Tanrı'nın onları neden ufak paketlere koyduğu ve neden Hawaii'deki bir plantasyonda yaşadığı artık daha açık ve net. Open Subtitles اتضح الآن لمَ الرب يجزئه بأكياس صغيرة ولمَ يعيش في مشتل في هاواي
    - neden çöpe geri atmıyoruz ki? Open Subtitles ولمَ لا نعيد إلقاءه في صندوق النفايات فحسب؟
    Belki de herkes bir şekilde sermaye biriktirdiği içindir, neden sen de yapmayasın? Open Subtitles ربما لأنّ الجميع يجمعوت الثراوات ولمَ لا يحصل ذلك لك؟
    Evet. Ayrıca neden evden buraya kadar böyle gelmek zorunda kaldık ki? Open Subtitles أجل ، ولمَ كان علينا فعل هذا منذ خروجنا من المنزل؟
    Bizi neden öldürtmek istiyorsunuz? Open Subtitles ما جريرتنا؟ ولمَ نحتاج إلى ذلك الكمّ من الأموال الطائلة؟
    Caids de Cite'nin önde gelen bir üyesi Niye bizimle konuşsun ki? Open Subtitles ولمَ يضطر عضو دائم في العصابة أن يتحدث إلينا؟
    Niye gereksin, burada bir şey yok ki. Open Subtitles ولمَ عساي أحتاج لمذكرة؟ لا يوجد شيء هنا.
    Hak ettiklerine inandıkları şeyi almakla meşguller, ve onu almak için Niye çalışsınlar ki? Open Subtitles الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه ولمَ يجب أن يفعلوا لأجل ذلك ؟
    Bugün neler olduğunu bilmek istemiyorum zaten umurumda da değil, bilmek istediğim şey Niye tek başına dışarılardasın ve bütün herkes senin peşinde? Open Subtitles لا أريد أن أعرف بخصوص ما حدث اليوم ولا أكترث، أريد معرفة لمَ تعمل وحدك ولمَ يطاردك الجميع
    - Hayır,hayır, arzularımı benden alıp, götürme. - Nedenmiş? Open Subtitles ـ كلا، لا تأخذ رغباتي بعيداً عني ـ ولمَ لا؟
    Papaz da bu yaşta, Niçin bu kadar sığ bir kadını eş aldı, anlamıyorum. Open Subtitles لماذا يختار الكاهن المبجل هذه الزوجة الغامضة ولمَ في هذا السن أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more