"ولم أكن أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyordum
        
    • haberim yoktu
        
    • bilemedim
        
    Ben ne keşfedeceğimi bilmiyordum ki, bu nedenle bu proje için ödenek bulamadım. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Nerede olduğumu bilmiyordum, yalnızca eyaleti biliyordum. TED ولم أكن أعلم شيئًا عن مكاني إلا اسم الولاية.
    İkinci adımın kurbanı izole etmek olduğunu da bilmiyordum. TED ولم أكن أعلم أن ثاني خطوة هي أن تعزل الضحية.
    Sarılık ve kabakulak geçirmişim ve haberim yoktu. Open Subtitles كنت مصابا بالتهاب الكبد والنكاف ولم أكن أعلم ذلك
    Belki 30 tanesi ben SeaWorld'e girmeden önce olmuş ama hiçbirinden haberim yoktu. Open Subtitles رُبما ثلاثون منها حدث قبل أن يتم توظيفي فى "عالم البحار". ولم أكن أعلم بأي واحدةٍ فيهن.
    Daha yeni haberim oldu. Ve sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles أنظري لقد علمنا للتو ولم أكن أعلم كيف أخبرك بذلك
    Bu hayali gerçekleştirecek teknolojik devrimin bir parçası olacağımı bilmiyordum. TED ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة.
    Ve onun bir canavar mı yoksa bir kahraman mı olduğunu bilmiyordum. TED ولم أكن أعلم فيما إذا كانت وحشًا أو بطلًا.
    Kerim'in öldürülmesi konusunda hiç bir şey bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم شىء ولم أكن أعلم بموت كريم بيه
    Oturmasına müsaade ettim ve kafamı sallayıp dedim ki; "Harriett, Bruce" sonra oturma odasındaki büfeyi işaret ederek orda bir büfe olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles تركتها تجلس ثم أطرقت برأسى وقلت "هارييت, بروس " ثم أشرت على البار فى غرفة المعيشة ولم أكن أعلم أن هناك بارا أصلا
    Hastanede olduğumu bilmiyordum. Felçliydim. Open Subtitles ولم أكن أعلم بأنني راقد في المُستشفى ومُصاب بالشلل
    Fakat bunca zaman dışarıdaydı ve bunu bilmiyordum. Open Subtitles ولكن طوال هذا الوقت كان هناك بالخارج ولم أكن أعلم بذلك
    Ama bu kadar imkansız olacağını bilmiyordum. Open Subtitles ولم أكن أعلم بأن ذلك سيكون أمراً مستحيلاً
    Yani, kim olduğumu bilmiyordum, ve de kime güveneceğimi de bilmiyordum. Open Subtitles ما أقصده هو أنني لم أكن أعرف من أكون ولم أكن أعلم بمن أثق
    Ve ben 7 yaşındayken bile annemin neden basketbol topu yutmuş gibi göründüğünü ya da nasıl bir kardeş yapılır bilmiyordum. Open Subtitles على الرغم من أنني كنت فقط في السابعة من عمري ولم أكن أعلم لماذا أمي ابتلعت كرة السلة أو لماذا أنجبت طفلا صغيرا
    Bunun seçim mi yoksa şans mı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ولم أكن أعلم إذا كانت بالصدفة أو بالإختيار
    Fantezi değildi. FBI'da çalışıyordum. Mellie'nin bebek olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles لم تكن خيالاً لقد كنت عميلاً فيدرالياً ولم أكن أعلم أن (ميلي) كانت دمية حينها
    Olanlardan haberim yoktu. Open Subtitles بأسئلتي لك حول (لونا)، ولم أكن أعلم بالأمر.
    Çünkü ateş ediyordu ve neler olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles ولم أكن أعلم بما كان يحصل.
    Sarhoştuk ve oldu işte, sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles . أنا آسفة , أنا من فعلت كنا نشرب وحدث الأمر حينها ولم أكن أعلم كيف أخبرك
    Oldukça rahatsızdı, huzur istiyordu, ve gerçekten ona ne diyeceğimi bilemedim, çünkü toplumda birçok berbat durumla başa çıkmak lazım. TED وبسبب إنزعاجها الشديد, اتصلت للترويح ولم أكن أعلم حقا ما أقوله لها, لأننا نضطر أن نتعامل مع الكثير من المشكلات في مجتمعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more