"ولم لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden olmasın
        
    • - Neden
        
    • Peki neden
        
    • Neden ki
        
    • Niye ki
        
    • Niye olmasın
        
    • Nedenmiş o
        
    • Niçin
        
    • - Nedenmiş
        
    • Neden peki
        
    • Ve neden
        
    • Niyeymiş
        
    Neden olmasın, doktor? Sen yine de reçeteyi ver." TED ولم لا يا دكتور؟ قم بكتابة الروشتة على كل حال
    Tabi! Neden olmasın! Sen git. Open Subtitles أكيد , ولم لا ,اذهبي وسأكون هناك حالا معك
    Ve Neden olmasın ki? Open Subtitles ليست مغرورة, بل واثقة من نفسها ولم لا يجدر بها الثقة؟
    - Neden biraz oda parfümü sıkmıyorsun? Open Subtitles ولم لا تحاول أن تسكب بعضا من معطر هواء؟
    Peynirden önce sen ye! Elbette dostum, Neden olmasın? Open Subtitles بعدك مع الجبن بالتأكيد, ولم لا ؟
    Dünyadaki en güzel kadın, ve Neden olmasın, benim güzel kızım, Della. Open Subtitles أجمل امرأة في العالم ولم لا " ابنتي الجميلة " ديلا
    Sonra Neden olmasın dedim. Open Subtitles ألن يكون ذلك رائعاً ؟ ثم قلت ولم لا ؟
    Parti, evet. Tabii ki, Neden olmasın? Open Subtitles حفله , حسناً , بالتأكيد , ولم لا ؟
    Gücünü kötüye kullanıyorsun zaten. Neden olmasın? Open Subtitles ولم لا لتستمري بمسلسل اساءتك السلطة
    Neden olmasın? Senin devletin hep yapıyor. Open Subtitles ولم لا أعتقد أن حكومتكم تعمل نفس الشـيء
    Sizin deyiminizle, Neden olmasın? Open Subtitles على حسب قولك, ولم لا ؟
    - Neden olmasın? - Ve "Tatlı Kedi". Open Subtitles ولم لا ودبة العسل
    Sen istedikten sonra daima. Neden olmasın? Open Subtitles ربما إلى الأبد ولم لا ؟
    Hayır, olmaz... Pekala, Neden olmasın? Open Subtitles لا ,حسنا ,ولم لا ؟
    Ben de olur dedim, Neden olmasın? Open Subtitles لذلك قلت حسنا ولم لا
    - Camille de olamaz. - Neden? Open Subtitles ولا يمكن أنت تكون كاميلا ولم لا ؟
    Peki neden bunu yeni ve rahat Karanlık yollarıyla halletmiyorsun? Open Subtitles ولم لا تقومين بهذا من بيتك المريح الخاص بالمظلمين ؟
    Ethan'ı bırakma. Ya da beni. Neden ki? Open Subtitles لا تترك ايثان ولم لا ؟
    Niye ki? Open Subtitles ولم لا ؟
    Evet, Niye olmasın? Open Subtitles بالتأكيد ولم لا
    Nedenmiş o? Open Subtitles ولم لا ؟
    Hastalıktaki en büyük problemlerden bazılarını tedavi etmek için bağışıklık hücreleri ilaç taşınımında Niçin kullanılmasın? TED ولم لا نستخدم الخلايا المناعية لإيصال الأدوية وعلاج أكبر مشاكلنا المرضية؟
    - Nedenmiş? Open Subtitles ولم لا ؟
    - Hayır, buna göz yumamayız. - Neden peki? Open Subtitles لا, لا يمكننا أن ندع هذا يحدث - ولم لا بالظبط ؟
    Sadece bir tane kalem al, sadece bir tane kalem al Ve neden benim için atı boyamıyorsun? TED التقطي قلما واحدا فقط، ولم لا تلونين الحصان؟
    - Niyeymiş? Open Subtitles ولم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more