"ولم نجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulamadık
        
    • ve elimizde
        
    Ve doktor ya da hasta tarafından hazırlanan onca notun içinde istek, tedavi, sonuç tercihi yapıldığına dair tek bir not bile bulamadık. TED ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض.
    Her yeri aradık. Sebastian'ı da, kızınızı da bulamadık. Open Subtitles ولم نجد أي أثر يدل على إبنتك أو سيباستيان.
    Bütün gece devam ettik fakat Ray'i ve diğerlerini bulamadık. Open Subtitles لقد مشينا طوال اللّيل ولم نجد راي و الآخرين
    Okul başladı, bir bakıcı bulamadık, çocuklar hasta da... Open Subtitles ستبدأ المدارس ولم نجد مربية والأطفال مرضى
    Bütün gecedir uğraşıyoruz ve elimizde hiçbirşey yok. Open Subtitles نحن نبحث في هذا طوال الليلة ولم نجد شيئاً
    Bay Fuller'ı kapsamlı biçimde araştırdık ama hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles نحقق بشكل واسع حول السيد فولير ولم نجد شيئاً
    Dışarıdan açılan bir kapı da bulamadık. Open Subtitles ولم نجد الباب الذي يقود للخارج الترجمة حصرياً على دي في دي للأفلام
    Çocuklar her yeri aradık ve kimseyi bulamadık. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Ayrıca olay mahallinde hiç kurşun parçası bulamadık. Open Subtitles ولم نجد أيضاً أي شظاياً الطلقات في موقع الجريمة.
    Olası değil.Tribünü hareket ettiren kontrol panelindeki, cam kırılmış ve hiç boya bulamadık. Open Subtitles مريب. حالة الزجاج للتحكم كان مكسور، ولم نجد أيّ بصمات
    Fakat bütün vücudunu taradık ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لكنا قمنا بفحص شامل لكامل جسمك ولم نجد شيئاً
    Dairenizi baştan aşağı aradık. Hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش شقتك بشكل دقيق ولم نجد شيئاً
    Bütün Gelecek Endüstrileri'ni araştırdık ama bir şey bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل الصناعات المستقبلية ولم نجد شيئاً
    Yani, evin her yerine baktık ve bağlamaya dair başka en ufak bir şey daha bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا في كل المنزل ولم نجد علامات على آلات التعذيب هناك
    Bay Chavez'in tüm şikâyetlerini araştırdık ve gerçekliği konusunda hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا في كل شكوى من شكاوي السيد شافيز ولم نجد ذرة صدق في أي منها
    Kiliseyi aradığımızı biliyorum da, bulamadık kilise falan. Open Subtitles بل نبحث عن الكنيسة أعرف أننا نبحث عن الكنيسة ولم نجد أية كنيسة
    Kylie, bütün evi aradık. Bir şey bulamadık. Open Subtitles كايلي, لقد فتشنا المنزل بأكمله ولم نجد شيئاً
    Kızları da bulamadık daha ve otobüsler tek bağlantımız. Open Subtitles ولم نجد الفتيات بعد، والحافلات هي رابطنا الوحيد بهن.
    Hücresini aradık ama orada da bir şey bulamadık. Open Subtitles وقد قلبنا زنزانته رأسًا على عقب ولم نجد شيئًا
    - 6 çiftlik oldu ve elimizde bir şey yok. - Hala bir tane var. Open Subtitles ـ بحثنا في 6 حقول ولم نجد شيئًا ـ لا زال هناك حقل لنبحث به
    Birkaç gündür dışarıdayız ve elimizde sadece iki silah, ezilmiş fasulye konserveleri ve birkaç da futbol tişörtü var hemen hemen. Open Subtitles نبحث بالخارج منذ يومين ولم نجد سوى مسدسين وعلب فاصولياء منبعجة -وبعض أثواب كرة القدم تقريبًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more