"ولم يكن لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    Sizin be benim de ilkokula giderken 10,000 tane kitabımız yoktu. TED ولم يكن لدينا 10 آلالاف كتاب عندما ذهبنا الى المدرسة الإبتدائية.
    Maalesef hiç paramız yoktu ve bunu gerçekleştirecek hiç aletimiz de yoktu. TED للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لفعل ذلك
    Dış iskeletimiz, deneğimiz yoktu, henüz hiçbir şey yapmamıştık. TED لم يكن لدينا هيكل خارجي، ولم يكن لدينا مرضى، لم ننجز أي شيء.
    Açlık, ülkem Zimbabve'yi vurmuştu ve bize yetecek kadar yemeğimiz yoktu. TED عانت بلادي زمبابواي من المجاعة، ولم يكن لدينا ما يكفي من الأكل.
    Merkezinize gelebilir miyim?" Merkezimiz yoktu -- partimiz de yoktu! TED لم يكن لدينا مكتب رئاسي -- ولم يكن لدينا حزب!
    Hiç paramız, kaynağımız yoktu ve iklim grevin aslında ne olduğuyla ilgili hiçbir fikrimiz yoktu. TED لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا.
    DNA profil çıkarmamız imkânsızdı. O sıralar o teknoloji yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا أي أمكانية لإستخلاص الأوصاف ولم يكن لدينا التقنية وقتها
    Külleri ve toz bulutunun Gök yüzünü sardığını gördük, başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles رأينا الرماد والغبار مثل السحابة في السماء ولم يكن لدينا الخيار
    Bulaştırılmıştık. Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لقد كنا مصابين بالجوف ولم يكن لدينا أي خيار
    Bu şeyin burada olduğuyla ilgili hiç bir fikrimiz yoktu. Open Subtitles ولم يكن لدينا فكرة أنّ هذا الشيء موجود بالداخل
    O şey onu izlerken bizi yakaladı ve saldırdı. Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لقد كشفنا ونحن نتبعه، وهاجمنا، ولم يكن لدينا خيار آخر.
    3 yaşındaydım ayrıca evimizin bacası yoktu. Open Subtitles وتوقّعتِ أنّه لا يستطيع السفر أسرع من سرعة الضوء كنتُ في الـ 3 ولم يكن لدينا مدخنة
    Telefon evin duvarında asılı dururdu. Kamerası yoktu. Open Subtitles مثلا الهاتف كان مثبتا في المنزل ، ولم يكن لدينا كاميرات
    Ne...? Bahisçiler geldi ve para istedi ama bizim hiç paramız yoktu bu yüzden bizi bağladılar ve cambaz ayaklıklarını aldılar. Open Subtitles وكيل المراهنات أتى وطلب المال ولم يكن لدينا
    Bizim ev işlerini yapacak robotumuz yoktu. Open Subtitles ولم يكن لدينا رجال آليين ليقومون بكل شىء عنا : .. لذا
    Sonra ikisi motosikleti almışlardı ve bizim de San Sebastian'a kadar otostop çekmekten başka şansımız yoktu. Open Subtitles لذا ابتعدا الأثنان على دراجة نارية ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان
    Küçük bir ayakkabı dükkanı vardı. Hiç paramız yoktu. Open Subtitles كان لديه محل أحذية صغير ولم يكن لدينا أي مال
    Onları nasl durduracağımıza dair bir planımız yoktu. TED ولم يكن لدينا البصيرة لوقفهم.
    Ve pazarlama bütçemizde yoktu. TED ولم يكن لدينا ميزانية تسويقية.
    Burger King ya da McDonald's yoktu. Open Subtitles ولم يكن لدينا "برجركينك"أو "ماكدونذ"َ "مطاعم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more