"ولن يكون هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir zaman derdimi
        
    • kalmayacak
        
    • olacağım ve senin de
        
    Polislere hiçbir zaman derdimi anlatamadım Angie. Burada beklemeye devam edersen, yine anlatamayacaksın. Open Subtitles ليس هناك فائدة من مكالمة الشرطة ولن يكون هناك فائدة من ان تفعل هذا هنا
    Polislere hiçbir zaman derdimi anlatamadım Angie. Burada beklemeye devam edersen, yine anlatamayacaksın. Open Subtitles ليس هناك فائدة من مكالمة الشرطة ولن يكون هناك فائدة من ان تفعل هذا هنا
    Artık çocuklarımız için heceleme derslerine gerek kalmayacak çünkü heceleme sorunu kalmayacak. TED ولن يكون هناك فصولٌ إملائية لأبنائنا، لأنه ما من مشكلة إملائية
    İş kıtlığı başlayacak ve sosyal güvenlik programına yatıracak para kalmayacak. TED سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية.
    Bir gün ben gitmiş olacağım ve senin de konuşacak kimsen kalmayacak. Open Subtitles ويومًا ما سأرحل ولن يكون هناك أحد تتحدثين إليه
    Bir gün ben gitmiş olacağım ve senin de konuşacak kimsen kalmayacak. Open Subtitles ويومًا ما سأرحل ولن يكون هناك أحد تتحدثين إليه
    Söyleneni yapın böylece fazla şiddete gerek kalmayacak. Open Subtitles افعلوا ما تسمعونه .ولن يكون هناك مزيد من العنف
    Ve hiç huzurun kalmayacak onun ölümünün acısını giderecek huzurun olmayacak. Open Subtitles ولن يكون هناك راحه لكِ لا راحه لتسهل عليكِ رحيله
    Ve hiç huzurun kalmayacak onun ölümünün acısını giderecek huzurun olmayacak. Open Subtitles ولن يكون هناك راحه لكِ لا راحه لتسهل عليكِ رحيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more