Polislere hiçbir zaman derdimi anlatamadım Angie. Burada beklemeye devam edersen, yine anlatamayacaksın. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من مكالمة الشرطة ولن يكون هناك فائدة من ان تفعل هذا هنا |
Polislere hiçbir zaman derdimi anlatamadım Angie. Burada beklemeye devam edersen, yine anlatamayacaksın. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من مكالمة الشرطة ولن يكون هناك فائدة من ان تفعل هذا هنا |
Artık çocuklarımız için heceleme derslerine gerek kalmayacak çünkü heceleme sorunu kalmayacak. | TED | ولن يكون هناك فصولٌ إملائية لأبنائنا، لأنه ما من مشكلة إملائية |
İş kıtlığı başlayacak ve sosyal güvenlik programına yatıracak para kalmayacak. | TED | سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية. |
Bir gün ben gitmiş olacağım ve senin de konuşacak kimsen kalmayacak. | Open Subtitles | ويومًا ما سأرحل ولن يكون هناك أحد تتحدثين إليه |
Bir gün ben gitmiş olacağım ve senin de konuşacak kimsen kalmayacak. | Open Subtitles | ويومًا ما سأرحل ولن يكون هناك أحد تتحدثين إليه |
Söyleneni yapın böylece fazla şiddete gerek kalmayacak. | Open Subtitles | افعلوا ما تسمعونه .ولن يكون هناك مزيد من العنف |
Ve hiç huzurun kalmayacak onun ölümünün acısını giderecek huzurun olmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك راحه لكِ لا راحه لتسهل عليكِ رحيله |
Ve hiç huzurun kalmayacak onun ölümünün acısını giderecek huzurun olmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك راحه لكِ لا راحه لتسهل عليكِ رحيله |