Ve eğer buralardan taşınsaydı, bize bir hoşçakal demeden gitmezdi. | Open Subtitles | ولو أن كل ما فعله كان الإنتقال كان ليودعنا قل ذلك أنا لا زلت مصراً على أنه السفاح |
Ve eğer diğer hayat diye bir şey varsa kendime ve tanıdığım herkese karşı dürüst olmayı istiyorum. | Open Subtitles | ولو أن ثمة حياة أخرى تنتظرنا أرجو أن أكون صادقة مع نفسي والناس الذين أحبهم |
Burada yıldız olan benim Ve eğer sadece bir tane eşofman üstü varsa o da yıldızın olmalı. | Open Subtitles | ولو أن هناك قميص واحد, يجب أن يحصل عليه النجم. |
Bütün her şeyi sorgulamak zorundadırlar Ve eğer bazı bilim insanları belli dirençlere sahip materyalleri gösteren bir deneyle ortaya çıkarlarsa diğer bilim insanları da bu deneyi tekrarlamak ve aynı sonuçları elde etmek zorundadırlar. | Open Subtitles | وهو يجب أن يحقق في أمر كل شئ ولو أن أحد العلماء قد خرج بتجربة تقول أن مواد معينة، لها قوة معينة، |
Ve eğer bu yüzler Dünya'dan 13.7 milyar ışık yılından da daha uzaksa yansımaları asla göremeyiz. | Open Subtitles | قد يكون تجاوزه أكثر الفلكيون حرصا ولو أن الحدود كانت أبعد من ال 13.7 مليار سنة ضوئية من الأرض |
Aklımıza gelen baştan çıkarıcı şeyleri yapabildiğimiz kadar kişiyle yapalım Ve eğer bu, şu anki durum, en mutlu olansa sonsuza kadar beraber oluruz. | Open Subtitles | ونقوم بعمل كل شيء منحرف قد نفكر فيه مع أكثر عدد ممكن من الناس ولو أن. |
Ve eğer bir asker-- savaş bölgesine daha büyük bir güvenlikle gitmeyi reddederse, ...askeri mahkemede yargılanmayacak mıydı? | Open Subtitles | ..ولو أن جنديًا فعل هذا لو رفض الذهاب إلى منطقة قتال دون ضمان سلامته.. |
Hayır ama burası benim yurdum Ve eğer biri beni bundan alıkoysa dönmek için onu öldürürüm. | Open Subtitles | ..كلا ..ولكن هذه دياري ..ولو أن شخصاً أبعدني عنها سأقتله في المقابل |
Yalnızca kısa bir süreliğine benimle kalın Ve eğer tanrılar isterse size bir erkek evlat vereyim. | Open Subtitles | فقط أبقى معى قليلآ... ولو أن الآلهة شاءت ذلك... سوف أعطيك الآبن. |
Ve eğer Kanada bu kadar iyi ve dost canlısıysa, nasıl oluyor da uyuşturucularımızın büyük kısmı Asyalı uyuşturucu çetelerinizden geliyor? | Open Subtitles | ولو أن كندا بهذه الروعة, لماذا تأتي كل مخدراتنا... من العصابات الأسيوية لديكم؟ |
Ama... eğer yalanını öğrenen olursa Ve eğer kız kardeşimin evliliğiyle ilgili bir sorun çıkarsa o zaman dersini alacaksın. | Open Subtitles | لكن! لو اكتشف أحدهم أمر كذبتك ولو أن هناك أيه مشكلة في زواجة أختي.. |
Ve eğer siz üçünüzün de aklı varsa aynısını yapın derim. | Open Subtitles | ولو أن ثلاثتكم لديكم أي إحساس لفعلتم نفس الشئ ! |
Ve eğer bunlar Başkan'ın emirleriyse... Evet! | Open Subtitles | ولو أن هذه أوامر الرئيس، نعم |
Ve eğer bunu başarmanın bir yolu varsa, bunu yapacağım. | Open Subtitles | ولو أن هناك طريقة، سأجدها |
Bak, gitmek falan istemiyorum, ama bize masa lazım Ve eğer Criss Liz Lemon'a Sevgilisizler yününü kutlatacak adam olduğunu düşünüyorsa... | Open Subtitles | لا أريد الذهاب ولكننا نحتاج مائدة ولو أن (كريس) يعتقد (انه الرجل الذي سيصلح بين (ليز |
Ve eğer Ulu Tanrım işini düzgün yapıyor olsaydı sen de cinsiyetini değiştirme tehlikesi altında olmazdın. | Open Subtitles | ولو أن (لورد هيومنغس) أتم فِعلته بشكل صحيح فلن تكون عُرضة لخطر التحوُل الجنسي |
Ve eğer Ray Allen Clemens yakın eyaletlerdeyse en iyi tahminleri Paterson'da saklandığıdır. | Open Subtitles | ولو أن (راي ألين كليمنتس) بأيّ مكان داخل الولايات الثلاث، فإنه مختبيء بـ (باترسن). |
Fakat eğer grup öncesi aşamadaysanız bu bir grubu organize etmek için size gerçekten yardımcı olur. Ve eğer bu grup öncesi yapılar bazı iç yapı elemanlara sahipse, Ve eğer insanlara kendi aralarındaki mücadeleyi bastırmalarını, daha yüksek amaçlara yönelmelerini söyleyen bazı ideolojiler varsa amaca ulaşılır. | TED | لكن يمكن أن يساعد في تنظيم مجموعة لو أنكم تملكون مجموعة صغيرة , ولو أن تلك المجموعات الصغيرة لهم بعض البنية الداخلية , ولو أنكم لكم بعض الأيدولوجيا التي تخبر الناس أن تقمع أو تكبح شهوانيتهم , للوصول لمستوى أعلى , لأنبل الغايات . |
Ben Bayan Chastity Bjornsen Ve eğer karşımdaki, kocamın şu sosyopat özel çalışanlarından biriyse izin gününde onu rahatsız etmezseniz sevineceğim. | Open Subtitles | هذه السيدة (تشاسيتي بيونسون) ولو أن هذا موظف آخر عديم المسؤولية لدى زوجي فسأكون شاكرة لك بأن تتوقف عن مضايقة زوجي في يوم عطلته |
Ve eğer Francis bunu öğrenirse... | Open Subtitles | ولو أن (فرانسيس) أكتشف هذا.. |