Yine de bu hayat ...bir saniye bile durmak bilmiyor... | Open Subtitles | ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف |
İki dakikada çıkıyoruz, bir saniye bile fazla değil. | Open Subtitles | ستخرج بعد دقيقتين ، لن تتأخر ولو لثانية واحدة |
İmkansız. Çocuğunu bir saniye bile kaybetmezsin. | Open Subtitles | هذا غير ممكن هل يمكن لك أن تفقدي هذا الطفل ولو لثانية واحدة |
Neden bir erkeğin, bir saniyeliğine bile olsa kendini kadın yerine koyması bilimsel olarak bu kadar imkansız ki? | Open Subtitles | لماذا هو مستحيل علمياً على الرجل ان يضع قدمه في حذاء امرأة حتى ولو لثانية واحدة ؟ |
Yaptığın şeyi bir saniyeliğine bile kesmeye cüret etme. | Open Subtitles | ألا تجرؤ على أن تتوقف ولو لثانية واحدة عمّا تقوم بفعله. |
Seni sevmiştim ama, bir an bile düşünmeden başından attın beni. | Open Subtitles | لقد أحببتكِ وأنتِ تخليتي عني، دون أن تفكري ولو لثانية على الأقل |
Yine de bu hayat ...bir saniye olsun durmak bilmiyor... | Open Subtitles | ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف |
Ama bu adamın hayatında çektiği acıyı tek bir saniyeliğine de olsa ölçebileceğini düşünüyorsan işte o zaman babayı görürdün. | Open Subtitles | لكن لو ظننت ولو لثانية واحدة أنكِ جربتِ الألم الحقيقي الذي تحمله هذا الرجل في حياته فعليك إذن أن تعيدي حساباتِك |
Teklifini değerlendirdiğimi bir saniye bile düşünmenizi istemem. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تفكر ولو لثانية واحدة بأني كنت أضع الأمر تحت عين الاعتبار |
Bu korkunç zamanlarda beni bir saniye bile sevdiysen gitmeme izin verirsin. | Open Subtitles | ان كنت احببتني حتى ولو لثانية واحدة .. من هذه الرحلة الفظيعة سوف تسمح لي ان اذهب |
Canım arkadaşım, senden bir saniye bile kuşku duymadım. | Open Subtitles | يا صديقيّ العزيز، لم أشكّ فيك ولو لثانية |
Eğer bir saniye bile sıkılırsam, asla dönmemek üzere gidersin. | Open Subtitles | إذا تحركت عيني عنكِ حتى ولو لثانية واحدة إذاً فقد فشلتي. ولا رجوع في ذلك. |
Hayatın dalgaları ...bir saniye bile durmak bilmiyor... | Open Subtitles | هذه الموجات من الزمن ولو لثانية فقط لا يتوقف |
Soygunun hedefinin sen olabileceği bir saniye bile aklına gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يخطر في ذهنك ولو لثانية أنك قد تكون الهدف المحتمل من السرقة |
Doğru, çünkü bir saniyeliğine bile senin hakkında olmaması mümkün değil. | Open Subtitles | صحيح, ان اله حرم ان نتكلم عنك ولو لثانية فقط |
Kabullenemedim hiç bir saniyeliğine bile. | Open Subtitles | أنا لم أتقبل الأمر ولو لثانية |
Bir saniyeliğine bile olsa asla... | Open Subtitles | لم يسبق قط ولو لثانية واحدة |
Zaman azalıyor ve eğer bu görevi sadece bir an bile durdurursak Aaliyah ve çocukları ölmekten beter olurlar. | Open Subtitles | وان اوقفنا هذه المهمة,ولو لثانية علياء وولديها سيكونون بحكم الاموات |
Eğer bir an bile tehlikede olduğumu düşünürsem kocan ölür. | Open Subtitles | وإذا أعتقد أنهم في خطر ولو لثانية... ... زوجك قتلى. |
Üvey ailem bir an bile öyle olduğunu hissettirmedi. | Open Subtitles | لم يدعني والديَّ أشعر بذلك، ولو لثانية |
Ama bir saniye olsun onları kandırabilirsen hayretler içinde bırakabilirsin. | Open Subtitles | و لكن إن استطعت خداعهم حتى ولو لثانية واحدة حينها يمكنك إدهاشهم |
Bir saniye olsun gözümün önünden ayrılma istiyorum. | Open Subtitles | و لن أدعكَ تغيب عن ناظري ولو لثانية ولا ثانية واحدة ولا ثانية واحدة لن أفعل ذلك |