"ولو مرة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir kez olsun
        
    • Bir kere bile
        
    • bir kez bile
        
    Burdasın, biliyorum Kendini Bir kez olsun göster Open Subtitles أنت هنا . أنا أعرف ذلك أظهر نفسك ولو مرة واحدة
    Bir kez olsun, niye ne yaptığımı bildiğime inanmıyorsun? Open Subtitles لما لا تثق, ولو مرة واحدة, بأني أعرف ما أقوم به
    Misafirliğimiz, Bir kez olsun, kendimizi büyük bir dramaya bulaştırmadan bitsin istiyorum. Open Subtitles اود زيارته ولو مرة واحدة دون ان نقحم أنفسنا في دراما علاقاته العاطفية
    Bu stratejiler çok hassas çünkü Bir kere bile hata yaparsan, oyun senin için oldukça zor bir hal alabilir. Open Subtitles هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك.
    Ama bu defterin bir gücü var... bu da herhangi birinin onu kullanmasını sağlıyor, Bir kere bile olsa. Open Subtitles ولكن هذه المذكرة لديها القوة أن تجعل أي شخص يريد تجربتها, حتى ولو مرة واحدة
    Bu vakaların birçoğu gazetede tek bir kez bile çıkmadı. TED غالبية هذه القضايا لم تظهر في الصحف ولو مرة واحدة.
    Bir kez olsun sütünü dökmeden içemez misin? Open Subtitles -اللعنة ! باتسي ألايمكنكِ تناول كوب من الحليب ولو مرة واحدة .. دون أن تسكبيه ؟
    Bu bahane Bir kez olsun benim işime yaramamıştır. Open Subtitles هذا العذر لم ينجح معي ولو مرة واحدة
    Bir kez olsun kazanmama izin vermezdiniz. Open Subtitles لم تكن تسمح لي بأن أفوز ولو مرة واحدة
    Bir kez olsun Kelso'ya bize nasıl davranırsa öyle davranmak istiyorum. Open Subtitles (أتمنى أن أعامل (كيلسو كما يعاملنا ولو مرة واحدة
    O zamandan sonra bile, Yeon Gi Hoon'dan Bir kez olsun şüphelenmedim. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين لم أشك في الوزير (يون جي هون) ولو مرة واحدة
    Bir kere bile yapmadı diyebileceğiniz birini söyleyin. Open Subtitles قل لي شخصاً واحداً لم يقم بالاستمناء ولو مرة واحدة في حياته
    Açıkçası, bana Bir kere bile bakmadı. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، أنها لم تنظر إلي قط ولو مرة واحدة
    Shogi'de seni Bir kere bile yenemedim... Open Subtitles لم أتغلب عليك ولو مرة واحدة في الشوجي...
    Biliyor musun, onunla konuşurken bir kez bile toz olmamı söylemedi. Open Subtitles تعرف , انها لم تقل لى اغرب عنى ولو مرة واحدة منذ ان تحدثت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more