"ومؤلمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı verici
        
    • ve sancılı
        
    • ve acı dolu
        
    • ve acılı
        
    • ve acı vericidir
        
    Böylece acı verici derecede yavaş olan güven kazanma ve ona her şeyden önce bir insan olarak değer verdiğimi kanıtlama sürecine giriştim. TED لذا بدأت بعملية بطيئة ومؤلمة وهي بناء الثقة وإثبات أنني أولاً وقبل كل شيء اهتممت بها كإنسان ككل.
    - Ağır ve kesin acı verici bir yöntem. - Bunu nerden biliyorsunuz? Open Subtitles تلك طريقة بطيئة ومؤلمة جدا كيف تعلم ذلك؟
    Ama, çok zor ve sancılı bir çalışma esnasında Bayan Leeds şeytanı çağırdı. Open Subtitles لكن على أي حال , خلال فترة عمل صعبة ومؤلمة جدا,
    O zaman herşey daha da karışık ve sancılı olacak. Open Subtitles فسوف تجعلين الأمور معقدة ومؤلمة أكثر
    Demek ki senin için uzun ve acı dolu bir gece olacak. Open Subtitles ستكون إذن ليلة طويلة ومؤلمة بالنسبة إليكَ
    Bu bebeğin çok kısa ve acı dolu bir hayatı olacak. Open Subtitles هذا الطفل سيحظى بحياة قصيرة للغاية ومؤلمة
    Bu da hareketlerini yavaş ve acılı kılar. Kaçmak imkânsızdır. Open Subtitles تجعل الحركة بطيئة ومؤلمة والهروب شبه مستحيل
    Umarım bu yavaş ve acı vericidir... kendi ilacının tadı. Open Subtitles أتمنى أن يقتلوه بطريقة بطيئة ومؤلمة حتى يتذوق ما كان يفعله بالبشر
    İlk teması başlatma isteği, çok büyük ve acı verici olmalı. Open Subtitles الرغبة في شن الضربة الأولى ... لابد أنها كانت غامرة ومؤلمة
    Neden sonuç bu kadar haksız ve acı verici? Open Subtitles ولماذا تبدو النتائج حتى غير عادلة ومؤلمة كذلك؟
    Uzun ve acı verici şekilde. Şuraya bak. Open Subtitles منذ فترة طويلة ومؤلمة انظرا هناك
    Bir gün, geriye dönüp bakacaksın ve... biliyorum hala acı verici derecede utanıyorsun ama... ileride bu gülerek hatırladığın bir hikaye olacak. Open Subtitles في أحد الأيّام, سوف تنظرين إلى ما حدث و... حسناً, سوف تظلّ قصّة محرجة ومؤلمة. لكنّها ستشكّل قصّة مضحكة...
    Senin için planlarım çok daha ilginç ve acı verici. Open Subtitles خططي لك أكثر إثارة للاهتمام بكثير... ومؤلمة...
    Ve bu gerçekten de uzun ve sancılı bir süreçtir. Open Subtitles إنها عملية طويلة ومؤلمة.
    Umarım uzun ve acı dolu bir ölüm olmuştur. Open Subtitles آمل أنها كانت ميتة طويلة ومؤلمة وسقيمة.
    Hüzün ve acı dolu bir şarkı. Open Subtitles أغنية حزينة ومؤلمة
    İstediğince bol kanlı ve acılı yapabilirsin, ama sonra. Open Subtitles جعله الفوضى ومؤلمة كما كنت تريد، ولكن في وقت لاحق.
    Üniversite yıllarım açıkça işe hazırlık dönemimdi, ve bazen ne kadar boğucu ve acılı olduğunu size anlatamam. TED السنوات التي قضيتها في الدراسة للإجازة الجامعية كانت بوضوح تدريبًا للعمل، وليس بإمكاني أن أخبركم كم كانت ضاغطة ومؤلمة أحيانًا.
    Yavaş ve acı vericidir. Hoşunuza gidecektir. Open Subtitles إنّها بطيئة ومؤلمة سوف تحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more