Ve Kuzey İrlanda'ya değişim getiren dalganın parçası oluyorlar ve hala bununla ilgili çabalarını sürdürüyorlar çünkü daha yapılacak çok şey var. | TED | وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله . |
Buna benzer bir yardım çağrısına yanıt verdiler, ...ve hala kayıplar. | Open Subtitles | أجابوا على إشارة مثل هذه تماماً ومازالوا مفقودين |
Sana haber vermediklerini duydum ve hala sana bu işi yaptırmaya çalıştıklarını. | Open Subtitles | سمعت بأنّهم رفضوا إخبارك ومازالوا يجعلونك تفعل ذلك |
Fazla 100 yaşında ve hala eardrums kanama yapma. | Open Subtitles | مضت 100 سنة ومازالوا يجعلون طبقات الأذن تنزف هذا أيضاً إجابة سؤالنا |
Jake Hanson dükkanı kapatıp giderken, onlar hala burada yemeklerini yiyorlarmış. | Open Subtitles | لوك هانسين " أغلق المكان وذهب " ومازالوا هنا يأكلون |
Haley'de Abbotların keşfi neredeyse herkes için önemli birşeydi ve hala yapıyorlardı. | Open Subtitles | لكن بدى لي اختراعات " آبوت " كان شيء جميع سكان " هيلي " أيضاً يفعلونه ومازالوا |
First Finansal. İki dakika önce girmişler ve hala içerideler. Yani meşgulüm. | Open Subtitles | المالية الأولا في كنيسة "مانيردينق" هاجموه من دقيقتين ومازالوا في الداخل |
Kaçmayı başardılar ve hala kaçak durumdalar. | Open Subtitles | أنهم راوغو في الهروب ومازالوا طلقاء |
ve hala içeriye kapanıp kaldılar. | Open Subtitles | ومازالوا يتحصنون هُناك. |
ve hala da öyle... | Open Subtitles | ومازالوا |
Ve onlar hala şarkı söylüyordu. | Open Subtitles | ومازالوا يغنون . |