"ومازلت لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hala
        
    O kızla ilgili koca bir roman yazdım ve hala, mutlu mu üzgün mü bilmiyorum. TED كتبت رواية كاملة عنها ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة
    Hala rüya görüyorum, Doktor, ve hala onlara inanmayı engelleyemiyorum. Open Subtitles مازالت تلك الأحلام تراودني، دكتور ومازلت لا أستطيع منع نفسي من تصديقها
    Yarı iblisim ve hala bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا
    Bu kayanın üzerinde üç ay, ve hala iyi bir fincan kahve içemiyorum. Open Subtitles ثلاثة أشهر .. على هذا الصخرة ومازلت لا أستطيع الحصول على فنجان قهوة لائق
    Düşündüm, düşündüm ve hala bilmiyorum. Open Subtitles ،فكَّرتُ بهذا مرارًا وتكرارًا ومازلت لا أدري ماذا أقول له
    Düşündüm, düşündüm ve hala bilmiyorum. Open Subtitles ،فكَّرتُ بهذا مرارًا وتكرارًا ومازلت لا أدري ماذا أقول له
    Nasıl bu kadar uzun yaşabildin ve hala nasıl anlamıyorsun? Open Subtitles كيف عشتُ كل هذه المدة ومازلت لا تفهم ذلك؟
    Hala benimle çıktığına inanamıyorum, ve hala hergün senin yanında kalkabildiğime inanamıyorum. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع تصديق أنك وافقت للخروج معي ومازلت لا أستطيع تصديق أنه مازال يمكنني الإستيقاظ بجانبك كل يوم
    Leo'yla tanışmamızdan beri, benim 2 yaş büyümem ve hala ne yaptığımız hakkında bir fikrim olmaması dışında bir şey değişmedi. Open Subtitles أعني، لاشيء تغيّر منذ تقابلنا أناو " ليو" عدا أنني كبرته بعامَيْن ومازلت لا أعرف ما نفعله
    Ama sen ne yaptın? Dinlemedin. ve hala dinlemiyorsun! Open Subtitles لكنك لم تفعل ومازلت لا تستمع لي
    Ama dinlemedin, değil mi? ve hala dinlemiyorsun! Open Subtitles لكنك لم تفعل ومازلت لا تستمع لي
    ve hala Lana'nın hediyesine karar veremedim. Open Subtitles ومازلت لا أعرف ماذا أهدي "لانا" في عيد ميلادها
    Saat gecenin 4'ü ve hala uyuyamıyorsun. Open Subtitles الرابعة فجرًا، ومازلت لا تستطيع النوم.
    ve hala yüzme bilmiyorum. Open Subtitles ومازلت لا استطيع العوم
    ve hala gerçekten neyin önemli olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles ومازلت لا تعرف ما هو المهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more