"ومصدر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaynağı
        
    • kaynağıyla
        
    Doğaya bakın, büyüme harika bir şey, yaşamın sağlıklı kaynağı. TED نعم، انظر إلى الطبيعة والنمو شيء رائع، ومصدر صحي للحياة.
    Bu mikroorganizmalar insanlar gibi şekeri severler: şekeri enerji kaynağı ve yapı taşı olarak kullanırlar. TED مثل البشر، تحب هذه الكائنات الدقيقة السكر وتستخدمه كلبنة بناء جزيئية ومصدر للطاقة.
    Makineler insana vücudundan enerji elde ediyorlar sürekli artan, sonsuz ve yenilenebilen bir enerji kaynağı. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي
    Onun gitmesi tasarlanan hedefe götürecek küçük bir güç kaynağı vardır. Open Subtitles ومصدر صغير للطاقة والذي تم تصميمه لياخذها الى الاهداف المقصودة
    En kuvvetli ve etkili yakıt kaynağıyla çalışıyor. Open Subtitles يعمل باعلى كفاءة ومصدر وقود قوي
    Bu bereketin asıl kaynağı olan Loess Platosu da tehdit altında. Open Subtitles ومصدر خصوبة، هضبة لوس، أيضا تحت التهديد.
    Pınarın kaynağı Beyaz Dağlar'daki porsuk ağaçları koruluğundaymış. Open Subtitles ومصدر هذه النبتة هو بستان أشجار الطقسوس في الجبال البيضاء
    Hatırı sayılır bir mirasa kondu ve paranın kaynağı şaibeli. Open Subtitles والذي حصل عى ميراث كبير ومصدر المال مشكوك فيه
    Onların gücü, ağırbaşlılığı ve desteği bize davada şahane bir ilham ve dayanıklılık kaynağı oldu. Open Subtitles على قوتهم، وكرامتهم ودعمهم طوال هذه المحاكمة لقد كان هائلاً ومصدر قوةٍ وإلهام لنا جميعاً.
    Onların gücü, ağırbaşlılığı ve desteği bize davada şahane bir ilham ve dayanıklılık kaynağı oldu. Open Subtitles على قوتهم، وكرامتهم ودعمهم طوال هذه المحاكمة لقد كان هائلاً ومصدر قوةٍ وإلهام لنا جميعاً.
    Ayrıca Omega-3 zengini ve iyi bir EPA ve DHA kaynağı. TED وغنية ايضا بأوميغا 3 ، ومصدر كبير للEPA و DHA.
    Yüzyıllar boyu yaygın spekülasyonların kaynağı olmuş. Open Subtitles ومصدر للتكهنات الكثيرة لعدة قرون
    Bence ikinci kitapta sahte bağışçıların ve yasadışı paranın kaynağı var. Open Subtitles أعتقد أن السجل الثاني يحتوي على قائمة بأسماء المتبرعيّن المزيفيّن ومصدر هذه الاموال غير المشروعة حسنا، من يستطيع الولوج إليه؟
    Kendisi kesinlikle çok güzel biri, ve bir ilham kaynağı. Open Subtitles انها بكل تأكيد جميلة ومصدر إلهام
    Ve ulusal hareketin başlaması için ilham kaynağı olmayı başardı. Open Subtitles ومصدر إلهام كبير لروح الحركة الوطنية
    Laputa'nın gücünün kaynağı. Open Subtitles ومصدر كل طاقة مدينة لابيوتا
    - Bu bilinen en patlayıcı ve kuvvetli enerji kaynağı değil mi? Open Subtitles ومصدر طاقة قوي معروف للبشرية؟
    Sal, gazino Falcone'un gurur kaynağı. Open Subtitles (سال)، الملهى هو فخر (فالكوني) ومصدر سعادته
    Arkadaşım ve bu nefis havyarın kaynağı Rusya büyükelçisi Yorish Kaganovich. Open Subtitles صديقي ومصدر ...هذا الكافيار الرائع (السفير الروسي (يوريش كاجانوفيتش...
    Bu boyutta, yeni güç kaynağıyla bu... Open Subtitles بهذا الحجم، ومصدر الطاقة الجديد هذا، الأمر ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more