"وملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kralı
        
    • kral
        
    • kraliçesi
        
    Kuzey Kralı eski üçüncü olan son anlaşmasını yeni yaptı. Open Subtitles وملك الشمال الثالث في القِدْم وتم التوصل إلى اتفاق نهائي.
    Peki büyük kral, güçlü kral, dünyanın dört çeyreğinin Kralı şimdi ne yapacaktı? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    Bir moteldeki temizlikçiden ve bir ülkenin Kralı'ndan öğrendiğim şey şudur: TED تعلمت ذلك من خادمة في نزل وملك على بلاد
    Bunlar Sodom Kralı Gomorra Kralı, Adma Kralı Tseboim Kralı ve Tsoar kralıyla savaştılar. Open Subtitles وجاءوا للحرب مع ملك سدوم و ملك عمورة وملك إدمة و ملك صبوييم و ملك صوغر
    Ring tarafından geliyor, Felaketin Efendisi, Acının Kralı, eşsiz ve benzersiz Apollo Creed. Open Subtitles أنه يصعد من جانب الحلبة,سيد الكوارث وملك الأعاصير الوحيد الفريد ,أبولو كريد
    Ursula Stanhope tam hayallerindeki gibi sade bir törenle... ormanlar Kralı George ile evlendi ve böylece... kalpleri sonsuza kadar birleşti. Open Subtitles احتفلت أورسولا ستانهوب أخيراً بالزفاف البسيط الذي تمنته كوريثة سان فرانسيسكو وملك الأدغال إنضمَّ إلى قلوبِهم إلى الأبد في النعمةِ المتمسّكةِ
    Senin böyle şarkı söylemeyi seven bir tarafın olduğunu bilmezdim seni sadece insanların Kralı ve sanayinin kaptanı olarak düşünmüştüm. Open Subtitles قد اصنع قوآعد قريباً بشان اغاني الغزل الخاصة بك متيقنين انك القائد بهذآ المجآل وملك يهيمن على صنف الرجآل.
    İki tahtta oturuyordu Avusturya İmparatoru ve Macaristan Kralı. Open Subtitles وكان يجلس على عرشين بوصفه إمبراطور النمسا وملك المجر
    Bugün ayrıca dedikodu köşe yazarı ve blog Kralı Open Subtitles ينضم إلينا أيضاً اليوم الصحفي صاحب عمود الشائعات وملك الاخبار
    Bridgeport Lisesi balo Kralı ve kraliçesi... Open Subtitles ملكة وملك حفلة ثانوية بريدج بورت هم .. ا
    İmparator ve Fransa Kralı bir kez daha birbirine düştü ve her ikisi de kur yapıyor. Open Subtitles الإمبراطور وملك فرنسا متعاديان من جديد وقد جاء كليهما للمجاملة من يحتاج كليفي؟
    Bu ergen çocuk, bir oyun kurucu ve mezuniyet balo Kralı. Open Subtitles حسناً, هذا الولد المراهق هو لاعب وملك حفلة راقصه
    Duyduğum kadarıyla, İmparator ve Fransa Kralı savaşın eşiğindelermiş. Open Subtitles لقد سمعت للتو ان الامبراطور وملك فرنسا على شفير الحرب
    Duyduğum kadarıyla, İmparator ve Fransa Kralı savaşın eşiğindelermiş. Open Subtitles لقد علمت لتوي أن الإمبراطور وملك فرنسا على شفا الحرب
    Bakır Kralı da onunla bir gece yatmam için sadece tek bir gemi vereceğini söylüyor. Open Subtitles وملك النحاس عرض عليّ سفينة واحدة شرط أن أطارحه الغرام ليلة.
    Chosun'un Kralı da Min Yeong-hwan ve elçilerini gönderiyor. Open Subtitles وملك جوسون سيذهب مين يونغ هوات والمبعوثون كجزء من التفويض
    Futbol takımı kaptanı ve balonun Kralı. Open Subtitles قائد فريق كرة القدم وملك الحفلة الراقصة.
    Yağmur mevsimi ve kral akıntılar var. Bu yüzden nehir *debisi yüksek. *(Ç.N. su miktarı) Open Subtitles هذا فصل الرطوبة , وملك المد يتحرك لهذا هناك الكثير من الماء
    "Burada Arthur yatıyor, geçmişin Kralı, geleceğin Kralı." Thomas Malory'nin Le Morte d'Arthur kitabındaki kral Arthur'un mezar taşında böyle yazıyor. TED ’’هنا يرقد آرثر، ملك قد كان، وملك سيكون’’ هذا ما نصّ عليه شاهد قبر الملك آرثر تبعًا لكتاب لو مورتي دي آرثر لتوماس مالوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more