Çok da uzun olmayan bir süre önce daha farklı bir çözüme vardığınız bir olay olmuştu. | Open Subtitles | ومنذُ وقتٍ ليس بالبعيد كنتما ستصلانِ إلى نتيجةٍ مختلفة |
Bir yıl önce ergenliğe girince, bir anda odasına kapanmış, sırlarla dolu bir yabancı oldu. | Open Subtitles | ومنذُ عامٍ دخلت سنّ البلوغ فأصبح الأمر وكأنّ غريبةً كتومةً حلّت محلّها في الغرفة |
Orası sessiz sinema salonu olmadan önce bir İbrani sahnesi, gizli bir meyhane ve revü merkeziymiş. | Open Subtitles | ومنذُ حينها أصبح صالة سينما صامتة، مسرح اليديشية، حانة، منزل سُخرية |
Ben uyanmadan çıkmış ve beş dakika önce sadece bir çalışan olduğumu söyledi. | Open Subtitles | فقد رحلت قبلَ أن أستيقظ ومنذُ خمس دقائق فقط... |
'Sadece 20 dakika önce, onlar 11 kemiğimi kırdı...' '...ve kafatasım kırıldı.' | Open Subtitles | ومنذُ عشرينَ دقيقه اصبحت 11 قطعهَ.. ' ".. |
Bir yıl önce Damien bana bölgedeki şeytana tapanların hayvan kurban etmelerindeki son aşamaya geldiklerini söylemişti. | Open Subtitles | ومنذُ قرابة عام، (ديمون) أخبرني عن عبدة الشيطان المحلين. الذين وصلوا إلى نهاية مرحلة تضحيتم بالحيوان. |