"ومنذ ذلك اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve o günden
        
    • O günden sonra
        
    • O günden beridir
        
    Vinny'ye 15 yaşındayken bir araba çarpmış ve o günden sonra hapishanede okuldan daha fazla zaman geçirmiş. TED فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة.
    Radha'yı okulda buldu ve o günden itibaren onun kızı gibi oldu. Open Subtitles هي التقطتها من الجامعة ومنذ ذلك اليوم وهي تعاملها مثل ابنتها
    ve o günden beri veba dönmedi. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم لم يعد الطاعون.
    O günden sonra onun adı Ay Prensesi oldu. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم أصبحت معروفة بإسم أميرة القمر
    Fakat O günden sonra tek isteğim savanada ki hayvanların barış ve uyum içinde yaşamaları oldu. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم أمنيتي الوحيدة هي أن تعيش جميع حيوانات الهضبة بسلام وتناغم
    O günden beridir, Tanrı'nın bana verdiği her anı değerlendirip Başbakan olmak için çalıştım. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم, وأنا أشتغل جاهداً حتى أُصبح رئيساً للوزراء
    O günden sonra da "teslim olmak" fiilini sonsuza kadar kafamdan attım! Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم كلمه انسحاب اختفت للابد
    O günden sonra her gece uykuya daldıktan sonra gizlice odasına girip ve kulağına "işletme fakültesi" diye fısıldıyorum. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم وأنا أحملها لغرفتها بعد نومها وأهمس في أذنها " كلية الأقتصاد "
    O günden sonra, bu inanılmaz varlık Rooney'in çalışmalarını devam ettirdi ve insanoğlunun gelişme dürtüsüne kapılan tüm canlı varlıkları itaat altına aldı. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم وصاعداً ، قام هذا المخلوق المدهش بعمل (روني) وتكيف كل الطبيعة الحية تحث على تطوير البشرية
    O günden beridir umumi tuvaletleri kullanamıyorum. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم ، لم اعد استخدم دورات المياة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more