"ومن الصعب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok zor
        
    Annesinin gittiğini biliyoruz, ona tek başına babalık yapmak çok zor olmalı. Open Subtitles أننا نعلم ان والدته توفيت ومن الصعب أن يكون له أبِ واحد
    Karar vermesinin neden bu kadar uzun sürdüğünü anlamak çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن نفهم لماذا انها أخذ وقتا طويلا لاتخاذ قرار.
    Göz korkutucu ve delinmez ve altında bir insan olduğunu söylemek çok zor. TED مُرعِب ومنيع، ومن الصعب أن تخبر أحدًا أن به شيئًا إنسانيًا.
    Biliyorum, böyle bir şeyi gördükten sonra akıldan çıkarması çok zor ama yapmak zorundasınız. Open Subtitles ـ أعلم ، ترون شئ كهذا ـ ومن الصعب أن تخرجه من رأسك ـ ولكن يجب عليكم
    Senden daha iyisini bulacağına inanmak çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن أصدق أنه يرى من هي أفضل منك
    İnsanlar olarak ne kadar da birbirine bağlı olduğumuzu hatırlamamız çok zor. TED ومن الصعب أن نتذكر مدى ترابطنا كبشر.
    Rıhtımın tamamının Montiquan'lara ait olduğuna inanmak çok zor. Şimdi ancak bu kadarı kalmış onlara. Open Subtitles ومن الصعب أن نصدق Montiquans كان يملك نصف الواجهة البحرية، وهذا هو كل ما حصلت على اليسار.
    Bugün olanlara inanmak çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن نصدق اليوم حدث بالفعل.
    Neredeyse bizden biri olacağına inanmak çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن نصدق أنك تقريبا واحد منا.
    Buradan çıkmanız çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن نخرج من هنا.
    Yüzünü seçmek çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن نرى وجهه
    Herşeyi nereye koyduğumu hatırlamak çok zor. Open Subtitles ومن الصعب أن نتذكر... أين أضع كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more